Κερύνεια εναλία
Ενάντια στη πολιτιστική αλλοτρίωση, ενάντια στους Σκύθες και τους Ρωμανούς,
για την Επιστροφή του Ελληνισμού στη Κερύνεια, τη Μικρασία και τον εαυτό μας

Τρίτη, 14 Ιούλιος 2009

Τα χωριά της Κύπρου

από τις 12 Φεβρ. 2006

Τα χωριά της Κύπρου

ελεύθερα και κατεχόμενα
και η ρομανική μεταγραφή τους


Ο πιο κάτω κατάλογος των χωριών της Κύπρου προέρχεται από δυο κυρίως πηγές.

Ο κατάλογος των κατεχομένων χωριών προέρχεται από την ειδική έκδοση των τηλεφωνικών καταλόγων των κατεχόμενων περιοχών, που έκανε η Α.ΤΗ.Κ. (Αρχή Τηλεπικοινωνιών Κύπρου) πριν λίγα χρόνια --πιθανόν το 1997 ή ίσως το 1998.

Ο κατάλογος της ΑΤΗΚ ήταν γραμμένος με κεφαλαία γράμματα. Μετά τη σάρωση, το πλουσιώτατο πρόγραμμα UltraEdit μας επέτρεψε πολύ εύκολα να μετατρέψουμε τα κεφαλαία σε μικρά, αφήνοντας κεφαλαίο μόνο το πρώτο. Προς το παρόν αφήνουμε τη προσθήκη των τόνων για υστερώτερα.

Μια άλλη πηγή που είχαμε χρησιμοποιήσει αρχικά, δεν είναι και τόσο εμπιστοσύνης, αφού επρόκειτο για τη σελίδα των κλεπταποδόχων ενός από τα ξενοδοχεία μας στη κατεχόμενη Κύπρο. Τα ονόματα των χωριών μας βρίσκονταν εκεί γραμμένα σύμφωνα με τη χαζή μέθοδο που ακολουθούν οι εν Κύπρω αγγλοσυγχυσμένοι, όταν μεταγράφουν ελληνικά ονόματα με το λατινικό αλφάβητο. Επί πλέον, η γραφή τους ήταν επηρεασμένη και από τη τουρκική προφορά ή παρανόηση.

Πριν από τη τελική του δημοσίευση στο διαδίκτυο, διορθώσαμε το κατάλογο που ετοιμάσαμε ανατρέχοντας στη μνημειώδη έκδοση των τοπωνυμίων της Κύπρου, που ο Ελληνισμός οφείλει στο μεγάλο μας γλωσσολόγο Μενέλαο Χριστοδούλου. Παρ' όλα αυτά, και παρ' όλο που κάναμε το καλύτερο που μπορούσαμε, ο πιο κάτω κατάλογος των χωριών της Κύπρου έχει ακόμα λάθη και ενδέχεται να μην είναι πλήρης. Ελπίζουμε πως οι παρατηρητικοί αναγνώστες θα μας πληροφορήσουν για κάθε τυχόν λάθος και παράλειψη.

Το Λευκόνικο αναφερόταν στο κατάλογο της Α.ΤΗ.Κ. με τη γραφή που συνηθίζουν σήμερα πολλοί στη Κύπρο, δηλαδή σαν Λευκόνοικο. Εν τούτοις προτιμήσαμε τη γραφή Λευκόνικο. Κατά το Μενέλαο Χριστοδούλου αυτή είναι και η σωστή γραφή, διότι το όνομα δεν σημαίνει "λευκός οίκος", αλλά κατάγεται από την αρχαία λατρεία της Λευκής θεάς.

Η Λουρουκίνα αναφέρεται ως Λουρουκίνα, διότι έτσι είναι το όνομα του χωριού αυτού. Το κοινώς γραφόμενο Λουρουτζίνα δεν είναι το σωστό όνομα, μα η κατά σύμβασην απόδοση της σημερινής προφοράς των Κυπρίων.

Ο κατάλογος της ΑΤΗΚ αναφέρει το κατεχόμενο χωριό Μόρα σαν χωριό της Μόρφου, ενώ γνωρίζουμε πως πρόκειται για χωριό της Μεσαορίας, όπου έγιναν και σφαγές από τους αττίλες. Εξ όσων γνωρίζουμε, φαίνεται να πρόκειται για λάθος του καταλόγου της ΑΤΗΚ.

Ο Γαϊδουράς, που αναφέρεται σε παρένθεση δίπλα στο χωριό Νέα Σπάρτη, δεν είναι βέβαια περιοχή, μα η προηγούμενη ονομασία του χωριού --την οποία οι καλαίσθητοι κάτοικοί του είχαν θεωρήσει ακατάλληλη ή ανάξια για το χωριό τους.

Προσθήκη της 14 Ιουλίου 2009
Μόλις παρατηρήσαμε πως η γραφή της Σκιλλούρας δεν συμφωνεί με τη διδόμενη ρομανική μεταγραφή της. Αυτή τη στιγμή δεν μπορούμε να ξέρουμε ποιό είναι το σωστό. Αλλά και σε πολλά χωριά αναφέρεται δίπλα στο όνομα και άλλο σε παρένθεση.

Στη παρούσα μορφή του, λοιπόν, ο πίνακας αυτός χρειάζεται διορθώσεις... Αναμείνατε!!


Τα χωριά της Κύπρου
-- αρχείο σε μορφή υπερκειμένου (100 χιλιοψηφία)


Αύξων αριθμός Όνομα Επαρχία Ταχ. Κωδικός Κατεχόμενο ή ελεύθερο Ρομανική μεταγραφή
001 Αβγολιδα (Αυγολιδα) Καρπασια 5725 υπο κατοχή Avgolida
002 Αβδελλερο Λαρνακα 7501 ελεύθερο Avdellero
003 Αγγαστινα (Αγκαστινα) Αμμοχωστος 5652 υπο κατοχή Angastina
004 Αγγλικος Στρατος -Δεκελειας Λαρνακα 6370 ελεύθερο Anglikos Stratos -Dekeleias
005 Αγγλικος Στρατος -Λευκωσιας Λευκωσια 1370 ελεύθερο Anglikos Stratos -Lefkosias
006 Αγγλισιδες Λαρνακα 7571 ελεύθερο Anglisides
007 Αγγολεμι Λευκωσια 2826 υπο κατοχή Angolemi
008 Αγια Λευκωσια 2535 υπο κατοχή Agia
009 Αγια Αννα Λαρνακα 7641 ελεύθερο Agia Anna
010 Αγια Βαρβαρα Λευκωσια 2560 ελεύθερο Agia Varvara
011 Αγια Βαρβαρα Παφος 8501 ελεύθερο Agia Varvara
012 Αγια Ειρηνη Κερυνεια 9610 υπο κατοχή Agia Eirini
013 Αγια Ειρηνη Λευκωσια 2820 ελεύθερο Agia Erini
014 Αγια Θεκλα Αμμοχωστος 5391 ελεύθερο Agia Thekla
015 Αγια Κεπιρ Λευκωσια 2561 ελεύθερο Agia Kepir
016 Αγια Μαρινα Αμμοχωστος 5760 ελεύθερο Agia Marina
017 Αγια Μαρινα Κελοκεδαρων Παφος 8641 ελεύθερο Agia Marina Kelokedaron
018 Αγια Μαρινα Ξυλιατου Λευκωσια 2772 ελεύθερο Agia Marina Xyliatou
019 Αγια Μαρινα Σκιλλουρας Λευκωσια 2670 υπο κατοχή Agia Marina Skyllouras
020 Αγια Μαρινα Χρυσοχους Παφος 8881 ελεύθερο Agia Marina Chrysochous
021 Αγια Μαρινουδα Παφος 8240 ελεύθερο Agia Marinouda
022 Αγια Ναπα Αμμοχωστος 5330 ελεύθερο Agia Napa
023 Αγια Πυλα - - ελεύθερο Agia Pyla
024 Αγια Τριαδα Γιαλουσας Καρπασια 5870 υπο κατοχή Agia Triada
025 Αγια Φυλα Λεμεσος - ελεύθερο Agia Fyla
026 Αγιο Γεωργουδι Λευκωσια 2952 ελεύθερο Agio Georgoudi
027 Αγιοι Βαβατσινιας Λαρνακα 7711 ελεύθερο Agioi Vavatsinias
028 Αγιοι Ηλιοφωτοι Λευκωσια 2775 ελεύθερο Agioi Iliofotoi
029 Αγιοι Τριμιθιας Λευκωσια 2671 ελεύθερο Agioi Trimithias
030 Αγιος Αθανασιος Λεμεσος - ελεύθερο Agios Athanasios
031 Αγιος Αμβροσιος Κερυνεια 9560 υπο κατοχή Agios Amvrosios
032 Αγιος Αμβροσιος Λεμεσος 4710 ελεύθερο Agios Amvrosios
033 Αγιος Ανδρεας Λευκωσια - ελεύθερο Agios Andreas
034 Αγιος Ανδρονικος Αμμοχωστος 5761 υπο κατοχή Agios Andronikos
035 Αγιος Ανδρονικος Γιαλουσας Καρπασια 5820 υπο κατοχή Agios Andronikos Gialousas
036 Αγιος Βασιλειος Λευκωσια 2672 υπο κατοχή Agios Vasileios
037 Αγιος Γεωργιος Κερυνεια 9390 υπο κατοχή Agios Georgios
038 Αγιος Γεωργιος Λεμεσος 4740 ελεύθερο Agios Georgios
039 Αγιος Γεωργιος Αχεριτου Αμμοχωστος - υπο κατοχή Agios Georgios Acheritou
040 Αγιος Γεωργιος Καυκαλου Λευκωσια 2773 ελεύθερο Agios Georgios Kafkalou
041 Αγιος Γεωργιος Κελοκεδαρων Παφος 8607 ελεύθερο Agios Georgios Kelokedaron
042 Αγιος Γεωργιος Λευκας Λευκωσια - υπο κατοχή Agios Georgios Lefkas
043 Αγιος Γεωργιος Πεγειας Παφος 8570 ελεύθερο Agios Georgios Pegeias
044 Αγιος Γεωργιος Σολεας Λευκωσια 2822 ελεύθερο Agios Georgios Soleas
045 Αγιος Γεωργιος Σπαθαρικου Αμμοχωστος 5720 υπο κατοχή Agios Georgios Spatharikou
046 Αγιος Γεωργιος Φρεναρου Αμμοχωστος 5520 ελεύθερο Agios Georgios Frenarou
047 Αγιος Δημητριανος Παφος 8741 ελεύθερο Agios Dimitrianos
048 Αγιος Δημητριος Λεμεσος 4842 ελεύθερο Agios Dimitrios
049 Αγιος Δομετιος Λευκωσια - ελεύθερο Agios Dometios
050 Αγιος Επικτητος Κερυνεια 9500 υπο κατοχή Agios Epiktitos
051 Αγιος Επιφανειος Ορεινης Λευκωσια 2610 ελεύθερο Agios Epifanios Oreinis
052 Αγιος Επιφανειος Σολεας Λευκωσια 2821 ελεύθερο Agios Epifanios Soleas
053 Αγιος Ερμολαος Κερυνεια 9611 υπο κατοχή Agios Ermolaos
054 Αγιος Ευσταθιος Καρπασια 5721 υπο κατοχή Agios Efstathios
055 Αγιος Ηλιας Καρπασια 5722 υπο κατοχή Agios Ilias
056 Αγιος Θεοδωρος Καρπασια 5723 υπο κατοχή Agios Theodoros
057 Αγιος Θεοδωρος Αγρου Λεμεσος 4870 ελεύθερο Agios Theodoros Agrou
058 Αγιος Θεοδωρος Σκαρινου Λαρνακα 7730 ελεύθερο Agios Theodoros Skarinou
059 Αγιος Θεοδωρος Σολεας Λευκωσια 2823 ελεύθερο Agios Theodoros Soleas
060 Αγιος Θεοδωρος Τιλλιριας Λευκωσια 2951 ελεύθερο Agios Theodoros Tillirias
061 Αγιος Θεραπων Λεμεσος 4711 ελεύθερο Agios Therapon
062 Αγιος Θερισσος Αμμοχωστος 5871 ελεύθερο Agios Therissos
063 Αγιος Θωμας Λεμεσος 4606 ελεύθερο Agios Thomas
064 Αγιος Ιακωβος Αμμοχωστος 5762 υπο κατοχή Agios Iakovos
065 Αγιος Ισιδωρος Παφος 8872 ελεύθερο Agios Isidoros
066 Αγιος Ιωαννης Αγρου Λεμεσος 4871 ελεύθερο Agios Ioannis Agrou
067 Αγιος Ιωαννης Μαλουντας Λευκωσια 2611 ελεύθερο Agios Ioannis Malountas
068 Αγιος Ιωαννης Σαλαμιου Παφος 8621 ελεύθερο Agios Ioannis-Salamiou
069 Αγιος Ιωαννης Σελεμανος Παφος - υπο κατοχή Agios Ioannis Selemanos
070 Αγιος Κωνσταντινος Λεμεσος 4561 ελεύθερο Agios Konstantinos
071 Αγιος Μαμας Λεμεσος 4741 ελεύθερο Agios Mamas
072 Αγιος Μεμνων - - ελεύθερο Agios Memnon
073 Αγιος Μερκουριος Παφος 8801 ελεύθερο Agios Merkourios
074 Αγιος Νικολαος Αμμοχωστος 5620 ελεύθερο Agios Nikolaos
075 Αγιος Νικολαος Λευκας Λευκωσια 2824 ελεύθερο Agios Nikolaos Lefkas
076 Αγιος Νικολαος Λευκονικου Αμμοχωστος - υπο κατοχή Agios Nikolaos Lefkonikou
077 Αγιος Νικολαος Σαλαμιου Παφος 8623 ελεύθερο Agios Nikolaos-Salamiou
078 Αγιος Νικολαος Στεγης Λευκωσια 2825 ελεύθερο Agios Nikolaos Stegis
079 Αγιος Παυλος Λεμεσος 4562 ελεύθερο Agios Pavlos
080 Αγιος Παυλος Λευκωσια - ελεύθερο Agios Pavlos
081 Αγιος Σεργιος Αμμοχωστος 5621 υπο κατοχή Agios Sergios
082 Αγιος Συμεων Καρπασια 5821 υπο κατοχή Agios Symeon
083 Αγιος Σωζομενος Λευκωσια 2562 ελεύθερο Agios Sozomenos
084 Αγιος Τυχωνας Λεμεσος 4521 ελεύθερο Agios Tychonas
085 Αγιος Φιλων Αμμοχωστος 5872 ελεύθερο Agios Filon
086 Αγιος Φωτιος Παφος 8652 ελεύθερο Agios Fotios
087 Αγιος Χαριτων Αμμοχωστος 5651 υπο κατοχή Agios Chariton
088 Αγιρδα (Αγυρτα) Κερυνεια 9541 υπο κατοχή Agirta (Agyrta)
089 Αγλαγγια (Αγλαντζια) Λευκωσια - ελεύθερο Aglantzia (Aglangia)
090 Αγριδακι Κερυνεια 9612 υπο κατοχή Agridaki
091 Αγριδια Λεμεσος 4872 ελεύθερο Agridia
092 Αγροκηπια Λευκωσια 2617 ελεύθερο Agrokipia
093 Αγρολαδου Λευκωσια 2837 ελεύθερο Agroladou
094 Αγρος Λεμεσος 4860 ελεύθερο Agros
095 Αγυια Κεπιρ - - υπο κατοχή Agyia Kepir
096 Αθαλασσα Λευκωσια - ελεύθερο Athalassa
097 Αθιενου Λαρνακα 7600 ελεύθερο Athienou
098 Αθρακος Λεμεσος 4567 ελεύθερο Athrakos
099 Αιγιαλουσα Αμμοχωστος 5800 ελεύθερο Aigialousa
100 Ακακι Λευκωσια 2720 ελεύθερο Akaki
101 Ακανθου Αμμοχωστος 5750 υπο κατοχή Akanthou
102 Ακαπνου Λεμεσος 4501 ελεύθερο Akapnou
103 Ακουρδαλεια Κατω Παφος 8721 ελεύθερο Akourdaleia Kato
104 Ακουρδαλεια Πανω Παφος 8722 ελεύθερο Akourdaleia Pano
105 Ακουρσος Παφος 8572 ελεύθερο Akoursos
106 Ακρουντα Λεμεσος 4522 ελεύθερο Akrounta
107 Ακρωτηρι Λεμεσος 4640 ελεύθερο Akrotiri
108 Αλακατι - - ελεύθερο Alakati
109 Αλαμινος Λαρνακα 7572 ελεύθερο Alaminos
110 Αλαμπρα Λευκωσια 2563 ελεύθερο Alampra
111 Αλασσα Λεμεσος 4712 ελεύθερο Alassa
112 Αλεθρικο Λαρνακα 7570 ελεύθερο Alethriko
113 Αλεκτορα Λεμεσος 4602 ελεύθερο Alektora
114 Αλευγα (Αλευκα) Λευκωσια 2953 ελεύθερο Alevga (Alefka)
115 Αληθινου Λευκωσια 2750 ελεύθερο Alithinou
116 Αλοα (Αλοδα) Αμμοχωστος 5623 υπο κατοχή Aloda
117 Αλουπι - - ελεύθερο Aloupi
118 Αλωνα Λευκωσια 2751 ελεύθερο Alona
119 Αμαθους Λεμεσος 4020 ελεύθερο Amathous
120 Αμαργετη Παφος 8642 ελεύθερο Amargeti
121 Αμιαντος Κατω Λεμεσος 4810 ελεύθερο Amiantos Kato
122 Αμιαντος Πανω Λεμεσος 4811 ελεύθερο Amiantos Pano
123 Αμμαδιες Λευκωσια 2954 υπο κατοχή Ammadies
124 Αμμοχωστος Αμμοχωστος 5000 υπο κατοχή Ammochostos
125 Αμπελικου Λευκωσια 2920 υπο κατοχή Ampelikou
126 Αμπελιτης Παφος 8653 ελεύθερο Ampelitis
127 Αναβαργος Παφος - ελεύθερο Anavargos
128 Αναγεια Λευκωσια 2640 ελεύθερο Anageia
129 Αναδιου Παφος 8802 ελεύθερο Anadiou
130 Αναλυοντας Λευκωσια 2641 ελεύθερο Analiontas
131 Αναρυτα Παφος 8502 ελεύθερο Anarita
132 Ανατολικο Παφος - ελεύθερο Anatoliko
133 Αναφωτιδα Λαρνακα 7573 ελεύθερο Anafotida
134 Ανδρολικου Παφος 8701 ελεύθερο Androlikou
135 Ανθουπολη Λευκωσια 2350 ελεύθερο Anthoupoli
136 Ανωγυρα Λεμεσος 4603 ελεύθερο Anogyra
137 Αξυλου Παφος 8521 ελεύθερο Axylou
138 Απεσια Λεμεσος 4541 ελεύθερο Apesia
139 Απλαντα Λαρνακα 7574 ελεύθερο Aplanta
140 Απλικι Λευκωσια 2613 ελεύθερο Apliki
141 Αποστολος Ανδρεας Αμμοχωστος 5873 ελεύθερο Apostolos Andreas
142 Αραδιππου Λαρνακα - ελεύθερο Aradippou
143 Αρακαπας Λεμεσος 4563 ελεύθερο Arakapas
144 Αργακα Παφος 8873 ελεύθερο Argaka
145 Αργακι Λευκωσια 2721 υπο κατοχή Argaki
146 Αρδανα Αμμοχωστος 5763 υπο κατοχή Ardana
147 Αρεδιου Λευκωσια 2614 ελεύθερο Arediou
148 Αρκαδι - - ελεύθερο Arkadi
149 Αρμενομοναστηρο Κερυνεια 9570 ελεύθερο Armenomonastiro
150 Αρμενοχωρι Λεμεσος 4523 ελεύθερο Armenochori
151 Αρμινου Παφος 8625 ελεύθερο Arminou
152 Αρμου Παφος 8522 ελεύθερο Armou
153 Αρναδι Αμμοχωστος 5724 υπο κατοχή Arnadi
154 Αροδες Κατω Παφος 8702 ελεύθερο Arodes Kayo
155 Αροδες Πανω Παφος 8703 ελεύθερο Arodes Pano
156 Αρσος Λεμεσος 4770 ελεύθερο Arsos
157 Αρσος Λαρνακας Λαρνακα 7620 υπο κατοχή Arsos Larnakas
158 Αρτεμι Αμμοχωστος 5622 υπο κατοχή Artemi
159 Αρχιμανδριτα Κατω Παφος 8602 ελεύθερο Archimandrita Kato
160 Αρχιμανδριτα Πανω Παφος 8603 ελεύθερο Archimandrita Pano
161 Ασγατα Λεμεσος 4502 ελεύθερο Asgata
162 Ασινου Λευκωσια 2778 ελεύθερο Asinou
163 Ασκας Λευκωσια 2752 ελεύθερο Askas
164 Ασκια (Ασσια) Αμμοχωστος 5561 υπο κατοχή Askia (Assia)
165 Ασπρογια Παφος 8643 ελεύθερο Asprogia
166 Αστρομεριτης Λευκωσια 2722 ελεύθερο Astromeritis
167 Ασωματος Κερυνεια 9613 υπο κατοχή Asomatos
168 Ασωματος Λεμεσος 4645 ελεύθερο Asomatos
169 Αυγορου Αμμοχωστος 5510 υπο κατοχή Avgorou
170 Αυδημου Λεμεσος 4600 ελεύθερο Avdimou
171 Αυλωνα Λευκωσια 2673 υπο κατοχή Avlona
172 Αφαντεια (Αφανεια) Αμμοχωστος 5560 υπο κατοχή Afanteia (Afaneia)
173 Αχελεια Παφος 8503 ελεύθερο Acheleia
174 Αχεριτου Αμμοχωστος 5521 υπο κατοχή Acheritou
175 Αχνα Αμμοχωστος 5500 υπο κατοχή Achna
176 Αψιου Λεμεσος 4542 ελεύθερο Apsiou
177 Βαβατσινια Λαρνακα 7712 ελεύθερο Vavatsinia
178 Βαβλα Λαρνακα 7713 ελεύθερο Vavla
179 Βαβυλας Κερυνεια 9630 υπο κατοχή Vavylas
180 Βαθυλακας (Βοθυλακασ) Καρπασια 5822 υπο κατοχή Vothylakas
181 Βαρισεια Λευκωσια 2921 υπο κατοχή Variseia
182 Βαρωσι Κατω Αμμοχωστος - υπο κατοχή Varosi Kato
183 Βασα Κελλακιου Λεμεσος 4504 ελεύθερο Vasa Kellakiou
184 Βασα Κοιλανιου Λεμεσος 4771 ελεύθερο Vasa Koilaniou
185 Βασιλεια Κερυνεια 9631 υπο κατοχή Vasileia
186 Βασιλι Καρπασια 5823 υπο κατοχή Vasili
187 Βασιλικο Λαρνακα 7738 ελεύθερο Vasiliko
188 Βατιλη (Βατυλη) Αμμοχωστος 5562 υπο κατοχή Vatili
189 Βερεγγαρια - - ελεύθερο Vereggaria
190 Βικλα Λεμεσος 4509 ελεύθερο Vikla
191 Βιτσαδα Αμμοχωστος 5653 υπο κατοχή Vitsada
192 Βοκολιδα (Βουκολιδα) Καρπασια 5726 υπο κατοχή Vokolida
193 Βοροκληνη (Οροκληνη) Λαρνακα 7040 ελεύθερο Voroklini (Oroklini)
194 Βοροκληνη (Τουριστικη Περ.) Λαρνακα 7041 ελεύθερο Voroklini (Oroklini Tour. Per.
195 Βουναρο - - ελεύθερο Vounaro
196 Βουνι Λεμεσος 4772 ελεύθερο Vouni
197 Βουνο (Βουνι) Κερυνεια 9542 υπο κατοχή Vouno
198 Βρετσια Παφος 8644 ελεύθερο Vretsia
199 Βροισια - - ελεύθερο Vroisia
200 Βρυσουλες Αμμοχωστος 5522 ελεύθερο Vrysoules
201 Βυζακια Λευκωσια 2774 ελεύθερο Vyzakia
202 Βωνη Λευκωσια 2520 υπο κατοχή Voni
203 Γαιδουρας (Νεα Σπαρτη) Αμμοχωστος 5624 ελεύθερο Gaidouras( Nea Sparti)
204 Γαλατα Λευκωσια 2827 ελεύθερο Galata
205 Γαλαταρια Παφος 8645 ελεύθερο Galataria
206 Γαλατεια Καρπασια 5825 υπο κατοχή Galateia
207 Γαληνή Λευκωσια - υπο κατοχή Galini
208 Γαληνη Λευκωσια 2922 ελεύθερο Galini
209 Γαληνοπορνη Καρπασια 5874 υπο κατοχή Galinoporni
210 Γαστρια Καρπασια 5727 υπο κατοχή Gastria
211 Γεναγρα Αμμοχωστος 5655 υπο κατοχή Genagra
212 Γερακιες Λευκωσια 2861 ελεύθερο Gerakies
213 Γερανι Καρπασια 5764 υπο κατοχή Gerani
214 Γερασα Λεμεσος 4543 ελεύθερο Gerasa
215 Γερι Λευκωσια - ελεύθερο Geri
216 Γερμασογεια Λεμεσος - ελεύθερο Germasogeia
217 Γεροβασα Λεμεσος 4773 ελεύθερο Gerovasa
218 Γερολακκος Λευκωσια 2674 υπο κατοχή Gerolakkos
219 Γεροντας - - ελεύθερο Gerontas
220 Γεροσκηπου Παφος - ελεύθερο Geroskipou
221 Γιαλια Κατω Παφος 8874 ελεύθερο Gialia Kato
222 Γιαλια Πανω Παφος 8875 ελεύθερο Gialia Pano
223 Γιαλουσα Καρπασια - υπο κατοχή Gialousa
224 Γιολου Παφος 8720 ελεύθερο Giolou
225 Γουδι Παφος 8850 ελεύθερο Goudi
226 Γουρρη Λευκωσια 2615 ελεύθερο Gοurri
227 Γουφες (Βουφεσ) Αμμοχωστος 5625 υπο κατοχή Goufes
228 Γυψου Αμμοχωστος 5626 υπο κατοχή Gypsou
229 Δαλι Λευκωσια 2540 ελεύθερο Dali
230 Δασακι Αχνας Αμμοχωστος 5523 ελεύθερο Dasaki Achnas
231 Δασικο Κολεγιο Προδρομου Λεμεσος 4841 ελεύθερο Dasiko Kolegio Prodromou
232 Δασικος Σταθμος Αγιας Παφος 8803 ελεύθερο Dasikos Stathmos Agias
233 Δασικος Σταθμος Παναγιας Λευκωσια 2782 ελεύθερο Dasikos Stathmos Panagias
234 Δασικος Σταθμος Πλατανιων Λευκωσια 2829 ελεύθερο Dasikos Stathmos Platanion
235 Δασικος Σταθμος Σταυρου Ψωκας Παφος 8804 ελεύθερο Dasikos Stathmos Stavrou Psokas
236 Δαυλος Αμμοχωστος 5765 υπο κατοχή Davlos
237 Δεκελεια Λαρνακα 7502 ελεύθερο Dekeleia
238 Δελικηπος Λαρνακα 7642 ελεύθερο Delikipos
239 Δενεια Λευκωσια 2675 ελεύθερο Deneia
240 Δερυνεια Αμμοχωστος 5380 ελεύθερο Deryneia
241 Δερυνεια Κατω Αμμοχωστος 5370 ελεύθερο Deryneia Kato
242 Δευτερα Κατω Λευκωσια 2450 ελεύθερο Deftera Kato
243 Δευτερα Πανω Λευκωσια 2460 ελεύθερο Deftera Pano
244 Διεθνης Αερολιμενας Λαρνακας Λαρνακα 7130 ελεύθερο Diethnis Aerolimenas Larnakas
245 Διεθνης Αερολιμενας Παφου Παφος 8320 ελεύθερο Diethnis Aerolimenas Pafou
246 Διερωνα Λεμεσος 4564 ελεύθερο Dierona
247 Δικωμο Κατω Κερυνεια 9530 υπο κατοχή Dikomo Kato
248 Δικωμο Πανω Κερυνεια 9540 υπο κατοχή Dikomo Pano
249 Διοριος Κερυνεια 9614 υπο κατοχή Diorios
250 Δραπεια Λαρνακα 7722 ελεύθερο Drapeia
251 Δρινια - - ελεύθερο Drinia
252 Δρομολαξια Λαρνακα 7020 ελεύθερο Dromolaxia
253 Δρουσεια Παφος 8700 ελεύθερο Drouseia
254 Δρυμου Παφος 8742 ελεύθερο Drymou
255 Δρυνια Παφος 8743 ελεύθερο Drynia
256 Δρυς Κατω Λαρνακα 7714 ελεύθερο Drys Kato
257 Δρυς Πανω Λαρνακα 7720 ελεύθερο Drys Pano
258 Δυμες Λεμεσος 4873 ελεύθερο Dymes
259 Δυο Ποταμοι Λευκωσια 2676 υπο κατοχή Dyo Potamoi
260 Δωρα Λεμεσος 4774 ελεύθερο Dora
261 Δωρος Λεμεσος 4750 ελεύθερο Doros
262 Εγκωμη Αμμοχωστος 5627 υπο κατοχή Egkomi
263 Εγκωμη Λευκωσια - ελεύθερο Egkomi
264 Ελδυκ Λευκωσια 1380 ελεύθερο ELDYK
265 Ελεδιο Παφος 8523 ελεύθερο Eledio
266 Ελια Κερυνεια 9632 υπο κατοχή Elia
267 Ελια Λευκωσιας Λευκωσια 2830 υπο κατοχή Elia Lefkosias
268 Εμπα Παφος 8250 ελεύθερο Empa
269 Εξω Μετοχι Λευκωσια 2521 υπο κατοχή Exο Metochi
270 Επηχω (Επιχο) Λευκωσια 2522 υπο κατοχή Epicho
271 Επισκοπειο Λευκωσια 2642 ελεύθερο Episkopeio
272 Επισκοπη Λεμεσος 4620 ελεύθερο Episkopi
273 Επισκοπη Παφου Παφος 8524 ελεύθερο Episkopi - Pafos
274 Επταγωνεια Λεμεσος 4506 ελεύθερο Eptagoneia
275 Επτακωμη Καρπασια 5824 υπο κατοχή Eptakomi
276 Εργατες Λευκωσια 2643 ελεύθερο Ergates
277 Ερημη Λεμεσος 4630 ελεύθερο Erimi
278 Ευρετου Παφος 8805 ελεύθερο Evretou
279 Ευρυχου Λευκωσια 2831 ελεύθερο Evrichou
280 Ζακακι Λεμεσος - ελεύθερο Zakaki
281 Ζανακια Λεμεσος 4713 ελεύθερο Zanakia
282 Ζαχαρια Παφος 8806 ελεύθερο Zacharia
283 Ζυγι Λαρνακα 7739 ελεύθερο Zygi
284 Ζωδια Κατω Λευκωσια 2723 υπο κατοχή Zοdeia Kato
285 Ζωδια Πανω Λευκωσια 2724 υπο κατοχή Zodeia Pano
286 Ζωοπηγη Λεμεσος 4565 ελεύθερο Zoopigi
287 Θελετρα Παφος 8723 ελεύθερο Theletra
288 Θερμεια Κερυνεια 9510 υπο κατοχή Thermeia
289 Ινεια Παφος 8704 ελεύθερο Ineia
290 Καζαφανι Κερυνεια 9511 υπο κατοχή Kazafani
291 Καζιβερα Λευκωσια 2923 υπο κατοχή Kazivera
292 Καθικας Παφος 8573 ελεύθερο Kathikas
293 Καθολική Λεμεσος - ελεύθερο Katholiki
294 Κακοπετρια Λευκωσια 2800 ελεύθερο Kakopetria
295 Καλαβασος Λαρνακα 7733 ελεύθερο Kalavasos
296 Καλιανα Λευκωσια 2832 ελεύθερο Kaliana
297 Καλλεπεια Παφος 8541 ελεύθερο Kallepeia
298 Καλο Χωριο Λαρνακας Λαρνακα 7643 ελεύθερο Kalo Chorio Larnakas
299 Καλο Χωριο Λεμεσου Λεμεσος 4566 ελεύθερο Kalo Chorio Lemesou
300 Καλο Χωριο Λευκας Λευκωσια 2833 υπο κατοχή Kalo Chorio Lefkas
301 Καλο Χωριο Ορεινης Λευκωσια 2616 ελεύθερο Kalo Chorio Oreinis
302 Καλογραια Κερυνεια 9571 υπο κατοχή Kalograia
303 Καλοπαναγιωτης Λευκωσια 2862 ελεύθερο Kalopanagiotis
304 Καλοχωριο - - ελεύθερο Kalochorio
305 Καλοψιδα Αμμοχωστος 5563 υπο κατοχή Kalopsida
306 Καλυβακια Λευκωσια 2523 υπο κατοχή Kalyvakia
307 Καμιναρια Λεμεσος 4843 ελεύθερο Kaminaria
308 Καμπι Φαρμακα Λευκωσια 2619 ελεύθερο Kampi Farmaka
309 Καμπια Λευκωσια 2644 ελεύθερο Kampia
310 Καμπος Λευκωσια 2863 ελεύθερο Kampos
311 Καμπος Τσακιστρας Λευκωσια - ελεύθερο Kampos Tsakistras
312 Καμπυλη Κερυνεια 9615 υπο κατοχή Kampyli
313 Κανδου - - ελεύθερο Kandou
314 Κανλι Λευκωσια 2677 υπο κατοχή Kanli
315 Κανναβια Λευκωσια 2834 ελεύθερο Kannavia
316 Κανναβιου Παφος 8746 ελεύθερο Kannaviou
317 Κανταρα Αμμοχωστος 5766 υπο κατοχή Kantara
318 Καντου Λεμεσος 4631 ελεύθερο Kantou
319 Καπεδες Λευκωσια 2645 ελεύθερο Kapedes
320 Καπηλειο Λεμεσος 4544 ελεύθερο Kapileio
321 Καπουρας (Δασικος Σταθμοσ) Λευκωσια 2828 ελεύθερο Kapouras (Dasikos Stathmos)
322 Καπουτι Λευκωσια 2726 υπο κατοχή Kapouti
323 Καραβας Κερυνεια 9200 υπο κατοχή Karavas
324 Καραβοστασι Λευκωσια 2924 υπο κατοχή Karavostasi
325 Καρακουμι Κερυνεια 9512 υπο κατοχή Karakoumi
326 Καραμουλληδες Παφος 8851 ελεύθερο Karamoullides
327 Καραολος Λευκωσια - υπο κατοχή Karaolos
328 Καρμι Κερυνεια 9513 υπο κατοχή Karmi
329 Καρπασια (Καρπασεια) Κερυνεια 9616 υπο κατοχή Karpaseia
330 Καταλιοντας Λευκωσια 2646 ελεύθερο Kataliontas
331 Κατυδατα Λευκωσια 2835 ελεύθερο Katydata
332 Κατωκοπια Λευκωσια 2725 υπο κατοχή Katokopia
333 Καϊμακλι Λευκωσια - ελεύθερο Kaimakli
334 Κεδαρες Παφος 8626 ελεύθερο Kedares
335 Κελλακι Λεμεσος 4500 ελεύθερο Kellaki
336 Κελλια Λαρνακα 7503 ελεύθερο Kellia
337 Κελοκεδαρα Παφος 8628 ελεύθερο Kelokedara
338 Κερυνεια Κερυνεια 9000 υπο κατοχή Keryneia
339 Κιαδος (Τζιαοσ) Αμμοχωστος 5654 υπο κατοχή Kiados
340 Κιβιδες Κατω Λεμεσος 4714 ελεύθερο Kivides Kato
341 Κιβιδες Πανω Λεμεσος 4715 ελεύθερο Kivides pano
342 Κιβισιλι Λαρνακα 7575 ελεύθερο Kivisili
343 Κιδασι Παφος 8627 ελεύθερο Kidasi
344 Κιλι - - ελεύθερο Kili
345 Κιλινια - - ελεύθερο Kilinia
346 Κινουσα Παφος - ελεύθερο Kinousa
347 Κιο (Ιστιντζο) Παφος 8807 ελεύθερο Kio (Istintzo)
348 Κιονελι Λευκωσια 2678 υπο κατοχή Kioneli
349 Κιονια - - ελεύθερο Kionia
350 Κιουμουρζιου (Κιουμουρτζιου) Κερυνεια 9543 υπο κατοχή Kioumourziou
351 Κισσονεργα Παφος 8574 ελεύθερο Kissonerga
352 Κισσουσα Λεμεσος 4775 ελεύθερο Kissousa
353 Κιτι Λαρνακα 7550 ελεύθερο Kiti
354 Κλαυδια Λαρνακα 7576 ελεύθερο Klavdia
355 Κλεπινη Κερυνεια 9572 υπο κατοχή Klepini
356 Κληρου Λευκωσια - ελεύθερο Klirou
357 Κληρου Λευκωσια 2600 ελεύθερο Klirou
358 Κλωναρι Λεμεσος 4507 ελεύθερο Klonari
359 Κνωδαρα Αμμοχωστος 5656 υπο κατοχή Knodara
360 Κοιλανεμος Καρπασια 5826 υπο κατοχή Koilanemos
361 Κοιλανι Λεμεσος 4776 ελεύθερο Koilani
362 Κοιλη Παφος 8543 ελεύθερο Koili
363 Κοιλινεια Παφος 8646 ελεύθερο Koilineia
364 Κοκκινα Λευκωσια 2955 υπο κατοχή Kokkina
365 Κοκκινι - - ελεύθερο Kokkini
366 Κοκκινογια - - ελεύθερο Kokkinogia
367 Κοκκινοτριμιθια Λευκωσια 2660 ελεύθερο Kokkinotrimithia
368 Κολοσσι Λεμεσος 4632 ελεύθερο Kolossi
369 Κολοσσι (Συνοικισμοσ) Λεμεσος 4636 ελεύθερο Kolossi (Synoikismos)
370 Κολπος Κοραλλιων Παφος 8575 ελεύθερο Kolpos Korallion
371 Κολωνη Παφος 8310 ελεύθερο Koloni
372 Κομα - - ελεύθερο Koma
373 Κομι - - ελεύθερο Komi
374 Κονια Παφος 8300 ελεύθερο Konia
375 Κοντεα Αμμοχωστος 5564 υπο κατοχή Kontea
376 Κοντεμενος Κερυνεια 9617 υπο κατοχή Kontemenos
377 Κοντοβουνα - - ελεύθερο Kontovouna
378 Κορακου Λευκωσια 2836 ελεύθερο Korakou
379 Κορμακιτης Κερυνεια 9618 υπο κατοχή Kormakitis
380 Κορνοκηπος Αμμοχωστος 5657 υπο κατοχή Kornokipos
381 Κορνος Λαρνακα 7640 ελεύθερο Kornos
382 Κοροβεια Καρπασια 5875 υπο κατοχή Koroveia
383 Κορφη Λεμεσος 4545 ελεύθερο Korfi
384 Κοση Λαρνακα 7621 ελεύθερο Kosi
385 Κοτσιατης Λευκωσια 2564 ελεύθερο Kοtsiatis
386 Κουκα Λεμεσος 4743 ελεύθερο Kouka
387 Κουκλια Αμμοχωστος 5565 υπο κατοχή Kouklia
388 Κουκλια Παφος 8500 ελεύθερο Kouklia
389 Κουρδακα Παφος 8544 ελεύθερο Kourdaka
390 Κουρδαλι Λευκωσια 2846 ελεύθερο Kourtali
391 Κουρου Μοναστηρι Λευκωσια 2524 υπο κατοχή Kourou Monastiri
392 Κουτραφας Κατω Λευκωσια 2770 ελεύθερο Koutrafas Kato
393 Κουτραφας Πανω Λευκωσια 2771 ελεύθερο Koutrafas Pano
394 Κουτσοβεντης Κερυνεια 9544 υπο κατοχή Koutsoventis
395 Κοφινου Λαρνακα 7735 ελεύθερο Kofinou
396 Κρηνι Κερυνεια 9545 υπο κατοχή Krini
397 Κριδεια (Κριδια) Καρπασια 5767 υπο κατοχή Krideia
398 Κριτου Μαροττου Παφος 8747 ελεύθερο Kritou Marottou
399 Κριτου Τερα Παφος 8724 ελεύθερο Kritou Tera
400 Κτήμα Παφος - ελεύθερο Ktima
401 Κυβιδες Κατω - - ελεύθερο Kyvides Kato
402 Κυβιδες Πανω - - ελεύθερο Kyvides Pano
403 Κυθρεα Λευκωσια 2500 υπο κατοχή Kytrea
404 Κυνουσα Παφος 8876 ελεύθερο Kynousa
405 Κυπερουντα Λεμεσος 4876 ελεύθερο Kyperounta
406 Κυρα Λευκωσια 2727 υπο κατοχή Kyra
407 Κωμα Του Γιαλου Καρπασια 5827 υπο κατοχή Koma Tou Gialou
408 Κωμη Κεπιρ Καρπασια 5828 υπο κατοχή Komi
409 Λαγεια Λαρνακα 7715 ελεύθερο Lageia
410 Λαγουδερα Λευκωσια 2753 ελεύθερο Lagoudera
411 Λαζανιας Λευκωσια 2618 ελεύθερο Lazanias
412 Λακαταμεια Λευκωσια - ελεύθερο Lakatameia
413 Λακκι (Λατσι) Παφος 8840 ελεύθερο Lakki (Latsi)
414 Λακκια (Λατσια) Λευκωσια - ελεύθερο Latsia (Lakkia)
415 Λανεια Λεμεσος 4744 ελεύθερο Laneia
416 Λαξια - - ελεύθερο Laxia
417 Λαπαθος Αμμοχωστος 5728 υπο κατοχή Lapathos
418 Λαπηθιου Παφος 8647 ελεύθερο Lapithiou
419 Λαπηθος Κερυνεια 9300 υπο κατοχή Lapithos
420 Λαρνακα Λαρνακα - ελεύθερο Larnaka
421 Λαρνακας Λαπηθου Κερυνεια 9619 υπο κατοχή Larnacas Lapithou
422 Λασα Παφος 8740 ελεύθερο Lasa
423 Λεμεσος Λεμεσος - ελεύθερο Lemesos
424 Λεμιθου Λεμεσος 4844 ελεύθερο Lemithou
425 Λεμπα Παφος 8260 ελεύθερο Lempa
426 Λεμωνα Παφος 8545 ελεύθερο Lemona
427 Λεοναρισσο Καρπασια 5829 υπο κατοχή Leonarisso
428 Λετυμβου Παφος 8546 ελεύθερο Letymvou
429 Λευκα Λευκωσια 2900 υπο κατοχή Lefka
430 Λευκαρα Κατω Λαρνακα 7710 ελεύθερο Lefkara Kato
431 Λευκαρα Πανω Λαρνακα 7700 ελεύθερο Lefkara Pano
432 Λευκονικο Αμμοχωστος 5600 υπο κατοχή Lefkoniko
433 Λευκωσια Λευκωσια - υπο κατοχή Lefkosia
434 Λιβαδι Παφου Παφος 8878 ελεύθερο Livadi Pafou
435 Λιβαδια Καρπασια 5729 υπο κατοχή Livadia
436 Λιβαδια Λαρνακα 7060 υπο κατοχή Livadia
437 Λιβαδια Πιτσυλιας Λευκωσια 2754 ελεύθερο Livadia Pitsylias
438 Λιβερα Κερυνεια 9633 υπο κατοχή Livera
439 Λιμναδακια (Ακτη Κυβερνητη) Λεμεσος 4528 ελεύθερο Limnadakia
440 Λιμνατης Λεμεσος 4546 ελεύθερο Limnatis
441 Λιμνη Παφος 8877 ελεύθερο Limni
442 Λιμνια Αμμοχωστος 5628 υπο κατοχή Limnia
443 Λιμνιτης Λευκωσια 2956 υπο κατοχή Limnitis
444 Λινου Λευκωσια 2845 ελεύθερο Linou
445 Λιοπετρι Αμμοχωστος 5320 ελεύθερο Liopetri
446 Λουβαρας Λεμεσος 4560 ελεύθερο Louvaras
447 Λουκρουνου Παφος 8725 ελεύθερο Loukrounou
448 Λουρα - - ελεύθερο Loura
449 Λουρουκινα (Λουρουτζινα) Λευκωσια 2567 υπο κατοχή Louroukina
450 Λουτρα Της Αφροδιτης Παφος 8853 ελεύθερο Loutra Tis Afroditis
451 Λουτρος Λευκωσια 2957 υπο κατοχή Loutros
452 Λοφου Λεμεσος 4716 ελεύθερο Lofou
453 Λυθραγκωμη Καρπασια 5830 υπο κατοχή Lythragkomi
454 Λυθροδοντας Λευκωσια 2565 ελεύθερο Lythrodontas
455 Λυμπια Λευκωσια 2566 ελεύθερο Lympia
456 Λυση Αμμοχωστος 5540 υπο κατοχή Lysi
457 Λυσος Παφος 8800 ελεύθερο Lysos
458 Μαα Παφος 8571 ελεύθερο Maa
459 Μαζωτος Λαρνακα 7577 ελεύθερο Mazotos
460 Μαθηλυκονη (Μαθικολωνη) Λεμεσος 4547 ελεύθερο Mathikoloni
461 Μαθιατης Λευκωσια 2568 ελεύθερο Mathiatis
462 Μακεδονιτισσα Λευκωσια - ελεύθερο Makedonitissa
463 Μακουντα Παφος 8879 ελεύθερο Makounta
464 Μακρασυκα Αμμοχωστος 5566 υπο κατοχή Makrasyka
465 Μαλια Λεμεσος 4777 ελεύθερο Malia
466 Μαλουντα Λευκωσιας Λευκωσια 2612 ελεύθερο Malounta L/sias
467 Μαλουντα Παφου Παφος 8622 ελεύθερο Malounta - Pafos
468 Μαμμαρη Λευκωσια 2679 ελεύθερο Mammari
469 Μαμουνταλη Παφος 8648 ελεύθερο Mamountali
470 Μαμωνια Παφος 8600 ελεύθερο Mamonia
471 Μανδρες Αμμοχωστος 5768 υπο κατοχή Mandres
472 Μανδρες Λευκωσια - υπο κατοχή Mandres
473 Μανδρια Λεμεσος 4778 ελεύθερο Mandria
474 Μανδρια Παφος 8504 ελεύθερο Mandria
475 Μανσουρα Λευκωσια 2958 υπο κατοχή Mansoura
476 Μαραθα Αμμοχωστος 5629 υπο κατοχή Maratha
477 Μαραθοβουνος Αμμοχωστος 5650 υπο κατοχή Marathovounos
478 Μαραθουντα Παφος 8520 ελεύθερο Marathounta
479 Μαργι Λευκωσια 2647 ελεύθερο Marki
480 Μαργο Λευκωσια 2569 ελεύθερο Margo
481 Μαρι Λαρνακα 7736 ελεύθερο Mari
482 Μαρωνας Παφος 8604 ελεύθερο Maronas
483 Μαρωνι Λαρνακα 7737 ελεύθερο Maroni
484 Μασαρη Λευκωσια 2680 υπο κατοχή Masari
485 Μελαδεια Παφος 8808 ελεύθερο Meladeia
486 Μελαμιου Παφος 8745 ελεύθερο Melamiou
487 Μελαναργα (Μελαναρκα) Καρπασια 5831 υπο κατοχή Melanarga
488 Μελανδρα Παφος 8809 ελεύθερο Melandra
489 Μελινη Λαρνακα 7716 ελεύθερο Melini
490 Μελουντα Αμμοχωστος 5630 υπο κατοχή Melounta
491 Μελουσια Λαρνακα 7622 υπο κατοχή Melouseia
492 Μενεου Λαρνακα 7000 ελεύθερο Meneou
493 Μενικο Λευκωσια 2728 ελεύθερο Meniko
494 Μενογεια Λαρνακα 7578 ελεύθερο Menogeia
495 Μερσινικι - - ελεύθερο Mersiniki
496 Μεσα Γειτονια Λεμεσος - ελεύθερο Mesa Geitonia
497 Μεσα Ποταμος Λεμεσος 4745 ελεύθερο Mesa Potamos
498 Μεσα Χωριο Παφος 8290 ελεύθερο Mesa Chorio
499 Μεσανα Παφος 8631 ελεύθερο Mesana
500 Μεσογη Παφος 8280 ελεύθερο Mesogi
501 Μηλια Αμμοχωστος 5631 υπο κατοχή Milia
502 Μηλια Παφου Παφος 8744 ελεύθερο Milia - Pafos
503 Μηλιου Παφος 8726 ελεύθερο Miliou
504 Μια Μηλια Λευκωσια 2525 υπο κατοχή Mia Milia
505 Μιντζελι - - υπο κατοχή Mintzeli
506 Μιτσερο Λευκωσια 2622 ελεύθερο Mitsero
507 Μοναγρι Λεμεσος 4746 ελεύθερο Monagri
508 Μοναγρουλλι Λεμεσος 4524 ελεύθερο Monagrouli
509 Μοναργα (Μοναγρα) Καρπασια 5730 υπο κατοχή Monarga
510 Μονη Λεμεσος 4525 ελεύθερο Moni
511 Μονη Αγιας Βαρβαρας Λαρνακα 7650 ελεύθερο Mοni Agias Varvaras
512 Μονη Αγιας Θεκλας Λαρνακα 7644 ελεύθερο Moni Agias Theklas
513 Μονη Αγιου Γεωργιου Αλαμανου Λεμεσος 4526 ελεύθερο Moni Agiou Georgiou Alamanou
514 Μονη Αγιου Ηρακλειδιου Λευκωσια 2648 ελεύθερο Moni Agiou Irakleidiou
515 Μονη Αγιου Κενδεα Αμμοχωστος 5524 ελεύθερο Moni Agiou Kendea
516 Μονη Αγιου Μηνα Λαρνακα 7717 ελεύθερο Moni Agiou Mina
517 Μονη Αγιου Νεοφυτου Παφος 8576 ελεύθερο Moni Agiou Neofytou
518 Μονη Αγιου Νικολαου Λεμεσος 4650 ελεύθερο Moni Agiou Nikolaou
519 Μονη Αγιου Παντελεημονος Κερυνεια 9621 ελεύθερο Moni Agiou Panteleimonos
520 Μονη Αγιου Παντελεημονος Αχαιρα Λευκωσια 2624 ελεύθερο Moni Agiou Panteleimonos Achaira
521 Μονη Αγιου Χρυσοστομου Κερυνεια 9546 ελεύθερο Moni Agiou Chrysostomou
522 Μονη Αγιων Αναργυρων Παφος 8727 ελεύθερο Moni Agion Anargyron
523 Μονη Αντιφωνητη Κερυνεια 9573 ελεύθερο Moni Antifoniti
524 Μονη Αποστολου Βαρναβα Αμμοχωστος 5632 ελεύθερο Moni Apostolou Varnava
525 Μονη Αρχαγγελου Μιχαηλ Λευκωσια 2649 ελεύθερο Moni Archangelou Michail
526 Μονη Αχεροποιητου Κερυνεια 9634 ελεύθερο Moni Acheropoiitou
527 Μονη Ευαγγελιστριας Λεμεσος 4548 ελεύθερο Moni Evangelistrias
528 Μονη Ζωοδοχου Πηγης Λεμεσος 4508 ελεύθερο Moni Zoodochou Pigis
529 Μονη Κατω Λευκωσια 2776 ελεύθερο Moni Kato
530 Μονη Κυκκου Λευκωσια 2865 ελεύθερο Moni Kykkou
531 Μονη Μαχαιρα Λευκωσια 2621 ελεύθερο Moni Machaira
532 Μονη Μεταμορφωσεως Λαρνακα 7509 ελεύθερο Moni Metamorfoseos
533 Μονη Παναγιας Γαλακτοτροφουσας Λαρνακα 7646 ελεύθερο Moni Panagias Galaktotrofousas
534 Μονη Παναγιας Ελεουσας Αμμοχωστος 5877 ελεύθερο Moni Panagias Eleousas
535 Μονη Παναγιας Θεοτοκου Λευκωσια 2653 ελεύθερο Moni Panagias Theotokou
536 Μονη Παναγιας Μελανδρινας Κερυνεια 9574 ελεύθερο Moni Panagias Melandrinas
537 Μονη Προφητη Ηλια Λευκωσια 2570 ελεύθερο Moni Profiti Ilia
538 Μονη Σταυροβουνιου Λαρνακα 7645 ελεύθερο Moni Stavrovouniou
539 Μονη Τροοδιτισσης Λεμεσος 4812 ελεύθερο Moni Trooditissis
540 Μονη Χρυσορρογιατισσας Παφος 8649 ελεύθερο Moni Chrysorrogiatiisas
541 Μονιατης Λεμεσος 4747 ελεύθερο Moniatis
542 Μοντε Κορφη Λεμεσος 4552 ελεύθερο Monte Korfi
543 Μορα Λευκωσια 2526 υπο κατοχή Mora
544 Μορονερο - - ελεύθερο Moronero
545 Μορφου Λευκωσια 2700 υπο κατοχή Morfou
546 Μοσφιλερι - - ελεύθερο Mosfileri
547 Μοσφιλι Λευκωσια 2959 ελεύθερο Mosfili
548 Μοσφιλωτη Λαρνακα 7647 ελεύθερο Mosfiloti
549 Μοτηδες Κερυνεια 9635 υπο κατοχή Motides
550 Μουσερε Παφος 8605 ελεύθερο Mousere
551 Μουσουλιτα Αμμοχωστος 5658 υπο κατοχή Mousoulita
552 Μουτουλλας Λευκωσια 2866 ελεύθερο Moutoullas
553 Μουτταγιακα Λεμεσος 4527 ελεύθερο Mouttagiaka
554 Μουτταγιακα (Τουριστικη Περιοχη) Λεμεσος - ελεύθερο Mouttagiaka (Tour. Periochi)
555 Μπελαπαις Κερυνεια 9514 υπο κατοχή Belapais
556 Μπεϊκιογιου Λευκωσια 2527 υπο κατοχή Beikioi
557 Μπογαζι Καρπασια 5731 υπο κατοχή Bogazi
558 Μυλικουρι Λευκωσια 2864 ελεύθερο Mylikouri
559 Μυλος Κατω Λεμεσος 4874 ελεύθερο Mylos Kato
560 Μυρμικοφου Παφος 8883 ελεύθερο Myrmikofou
561 Μυρτου Κερυνεια 9600 υπο κατοχή Myrtou
562 Μωρο Νερο Παφος 8542 ελεύθερο Moro Nero
563 Νατα Παφος 8525 ελεύθερο Nata
564 Νεα - - ελεύθερο Nea
565 Νεα Δημματα Παφος 8880 ελεύθερο Nea Dimmata
566 Νεα Ληδρα (Συνοικισμος Ιδαλιου) Λευκωσια 2549 ελεύθερο Nea Lidra (Dali)
567 Νεα Σπαρτη (Πρωην Γαϊδουρασ) Αμμοχωστος - υπο κατοχή Nea Sparti (ex Gaidouras)
568 Νεαπολη Λευκωσια - υπο κατοχή Neapoli
569 Νεο Λιβαδι Λευκωσια 2925 υπο κατοχή Neo Livadi
570 Νεο Χωριο Κυθρεας Λευκωσια 2528 υπο κατοχή Neo Chorio (Kythreas)
571 Νεο Χωριο Παφου Παφος 8852 ελεύθερο Neo Chorio Pafou
572 Νεον Αμπελικο - - ελεύθερο Neon Ampeliko
573 Νετα Καρπασια 5832 υπο κατοχή Neta
574 Νησου Λευκωσια 2571 ελεύθερο Nisou
575 Νικηταρι Λευκωσια 2777 ελεύθερο Nikitari
576 Νικητας Λευκωσια 2926 υπο κατοχή Nikitas
577 Νικοκλεια Παφος 8505 ελεύθερο Nikokleia
578 Νικος - - ελεύθερο Nikos
579 Ξερη - - ελεύθερο Xeri
580 Ξεροβουνος Λευκωσια 2960 υπο κατοχή Xerovounos
581 Ξερος Λευκωσια 2927 υπο κατοχή Xeros
582 Ξυλιατος Λευκωσια 2781 ελεύθερο Χyliatos
583 Ξυλοτυμβου Λαρνακα 7510 ελεύθερο Xylotymvou
584 Ξυλοφαγου Λαρνακα 7520 ελεύθερο Xylofagou
585 Οβγορος Καρπασια 5769 υπο κατοχή Ovgoros
586 Οδου Λαρνακα 7718 ελεύθερο Odou
587 Οικος Μαραθασας Λευκωσια 2867 ελεύθερο Oikos
588 Ομοδος Λεμεσος 4760 ελεύθερο Omodos
589 Ομορφιτα Λευκωσια - υπο κατοχή Omorfita
590 Ονισια Κερυνεια 9547 ελεύθερο Onisia
591 Ορα Λαρνακα 7719 ελεύθερο Ora
592 Οργα (Ορκα) Κερυνεια 9636 υπο κατοχή Orga (Orka)
593 Ορμιδεια Λαρνακα 7530 ελεύθερο Ormideia
594 Ορνιθι Αμμοχωστος - υπο κατοχή Ornithi
595 Οροκληνη Λαρνακα - ελεύθερο Oroklini
596 Ορος - - ελεύθερο Oros
597 Ορουντα Λευκωσια 2779 ελεύθερο Orounta
598 Ορτακογιου Λευκωσια 2681 υπο κατοχή Ortakioi
599 Παλαικυθρο Λευκωσια 2529 υπο κατοχή Palaikythro
600 Παλαιομετοχο Λευκωσια 2682 ελεύθερο Paliometocho
601 Παλαιομυλος Λεμεσος 4845 ελεύθερο Palaiomylos
602 Παλαιοσοφος Κερυνεια 9637 υπο κατοχή Paliosofos
603 Παλαιχωρι Μορφου Λευκωσια 2740 ελεύθερο Palaichori Morfou
604 Παλαιχωρι Ορεινης Λευκωσια 2745 ελεύθερο Palaichori Oreinis
605 Παλιαμπελα Παφος 8871 ελεύθερο Paliampela
606 Παλοδεια Λεμεσος 4549 ελεύθερο Palodeia
607 Παλουριωτισσα Λευκωσια - ελεύθερο Palouriotissa
608 Παμπουλα - - ελεύθερο Pampoula
609 Παναγια Κατω Παφος 8548 ελεύθερο Panagia Kato
610 Παναγια Πανω Παφος 8640 ελεύθερο Panagia Pano
611 Παναγρα Κερυνεια 9638 υπο κατοχή Panagra
612 Παραλιμνι Αμμοχωστος - ελεύθερο Paralimni
613 Παραμαλι Λεμεσος 4604 ελεύθερο Paramali
614 Παραμυθα Λεμεσος 4540 ελεύθερο Paramytha
615 Παρεκκλησια Λεμεσος 4520 ελεύθερο Parekklisia
616 Παρεκκλησια (Τουριστικη Περιοχη) Λεμεσος - ελεύθερο Pareklissia (Tour. Periochi)
617 Παρσατα Λαρνακα 7721 ελεύθερο Parsata
618 Πατρικι Καρπασια 5732 υπο κατοχή Patriki
619 Παφος Παφος - ελεύθερο Pafos
620 Παφος Κατω Παφος - ελεύθερο Pafos Kato
621 Παχνα Λεμεσος 4700 ελεύθερο Pachna
622 Παχυαμμος Λευκωσια 2961 ελεύθερο Pachyammos
623 Πεγεια Παφος 8560 ελεύθερο Pegeia
624 Πεδουλας Λευκωσια 2850 ελεύθερο Pedoulas
625 Πελαθουσα Παφος 8882 ελεύθερο Pelathousa
626 Πελενδρι Λεμεσος 4878 ελεύθερο Pelendri
627 Πενταγεια Λευκωσια 2928 υπο κατοχή Pentageia
628 Πεντακωμο Λεμεσος 4528 ελεύθερο Pentakomo
629 Πενταλια Παφος 8650 ελεύθερο Pentalia
630 Περα Λευκωσια 2650 ελεύθερο Pera
631 Περα Βασα Παφος 8624 ελεύθερο Pera Vasa
632 Περα Ορεινής Λευκωσια - ελεύθερο Pera Oreinis
633 Περα Πεδι Λεμεσος 4779 ελεύθερο Pera Pedi
634 Περα Χωριο Νησου Λευκωσια 2572 ελεύθερο Pera Chorio
635 Περγαμος Λαρνακα 7504 ελεύθερο Pergamos
636 Περιβολια Λαρνακα 7560 ελεύθερο Perivolia Larnakas
637 Περιβολια Τρικωμου Αμμοχωστος 5733 υπο κατοχή Perivolia Trikomou
638 Περιστερωνα Αμμοχωστος 5633 υπο κατοχή Peristerona
639 Περιστερωνα Λευκωσια 2731 ελεύθερο Peristerona
640 Περιστερωνα Χρυσοχους Παφος 8810 ελεύθερο Peristerona Chrysochous
641 Περιστερωναρι Λευκωσια 2929 υπο κατοχή Peristeronari
642 Περιστερωνοπηγή - - ελεύθερο Peristeronopigi
643 Πετρα (Πετρα Σολεασ) Λευκωσια 2838 υπο κατοχή Petra
644 Πετρα Του Διγενη Λευκωσια 2530 υπο κατοχή Petra Tou Digeni
645 Πετροφανι Λαρνακα 7623 ελεύθερο Petrofani
646 Πηγενια Λευκωσια 2962 ελεύθερο Pigenia
647 Πηγη Αμμοχωστος 5634 υπο κατοχή Pigi
648 Πιλερι Κερυνεια - υπο κατοχή Pileri
649 Πισσουρι Λεμεσος 4607 ελεύθερο Pissouri
650 Πιταργου Παφος 8547 ελεύθερο Pitargou
651 Πιττοκοπος Παφος 8705 ελεύθερο Pittokopos
652 Πλακωτον - - ελεύθερο Plakoton
653 Πλατανι Αμμοχωστος 5770 υπο κατοχή Platani
654 Πλατανισσος Καρπασια 5833 υπο κατοχή Platanissos
655 Πλατανιστασα Λευκωσια 2755 ελεύθερο Platanistasa
656 Πλατανιστεια Λεμεσος 4605 ελεύθερο Platanisteia
657 Πλατιες (Μεταλλεια) Λεμεσος 4503 ελεύθερο Platies (Metalleia)
658 Πλατρες Κατω Λεμεσος 4815 ελεύθερο Platres Kato
659 Πλατρες Πανω Λεμεσος 4820 ελεύθερο Platres Pamo
660 Ποδηθου - - ελεύθερο Podithou
661 Ποδηματα - - ελεύθερο Podimata
662 Πολεμι Παφος 8549 ελεύθερο Polemi
663 Πολεμιδια Κατω Λεμεσος - ελεύθερο Kato Polemidia
664 Πολεμιδια Πανω Λεμεσος 4130 ελεύθερο Pano Polemidia
665 Πολη Χρυσοχους Παφος 8820 ελεύθερο Poli Chrysochous
666 Πολιτικο Λευκωσια 2651 ελεύθερο Politiko
667 Πολυστυπος Λευκωσια 2756 ελεύθερο Polystypos
668 Ποταμι (Μορφου;) Λευκωσια 2780 ελεύθερο Potami
669 Ποταμια Λευκωσια 2573 ελεύθερο Potamia
670 Ποταμιου Λεμεσος 4780 ελεύθερο Potamiou
671 Ποταμιτισσα Λεμεσος 4879 ελεύθερο Potamitissa
672 Ποταμος Καμπου Λευκωσια 2930 υπο κατοχή Potamos Kampou
673 Πραιτωρι Κερυνεια - υπο κατοχή Praitori
674 Πραιτωρι Παφος 8630 ελεύθερο Praitori
675 Πραστιο Αμμοχωστος 5635 ελεύθερο Prastio
676 Πραστιο Αυδημου Λεμεσος 4601 ελεύθερο Prastio Avdimou
677 Πραστιο Κελλακιου Λεμεσος 4505 ελεύθερο Prastio Kellakiou
678 Πραστιο Κελοκεδαρων Παφος 8606 ελεύθερο Prastio Kelokedaron
679 Πραστιο Μεσαοριας Αμμοχωστος - υπο κατοχή Prastio Mesaorias
680 Πραστιο Μορφου Λευκωσια 2931 υπο κατοχή Prastio Morfou
681 Προδρομι Παφος 8854 ελεύθερο Prodromi
682 Προδρομος Λεμεσος 4840 ελεύθερο Prodromos
683 Προσφυγικος Συν Αηκ Λαρνακα 7506 ελεύθερο Prosfygikos Syn AIK
684 Προσφυγικος Συν Βατταινα Λαρνακα 7508 ελεύθερο Prosfygikos Syn Vattaina
685 Προφητης Δανιηλ - - ελεύθερο Profitis Daniil
686 Προφητης Ηλιας Λεμεσος 4511 ελεύθερο Profitis Ilias
687 Πυλα Λαρνακα 7080 ελεύθερο Pyla
688 Πυλα (Τουριστικη Περιοχη) Λαρνακα 7081 ελεύθερο Pyla (Touristiki Periochi)
689 Πυλερι Κερυνεια 9548 ελεύθερο Pyleri
690 Πυργα Αμμοχωστος 5659 υπο κατοχή Pyrga
691 Πυργα Λαρνακα 7648 ελεύθερο Pyrga
692 Πυργος Λεμεσος - ελεύθερο Pyrgos
693 Πυργος (Τουριστικη Περιοχη) Λεμεσος - ελεύθερο Pyrgos (Touristiki Periochi)
694 Πυργος Κατω (Τιλλιριασ) Λευκωσια 2940 ελεύθερο Pyrgos Kato Tillirias
695 Πυργος Λεμεσου Λεμεσος 4529 ελεύθερο Pyrgos Lemesou
696 Πυργος Πανω (Τιλλιριασ) Λευκωσια 2950 ελεύθερο Pyrgos Pano(Tillirias)
697 Πυροϊ (Πυρογι) Λευκωσια 2531 υπο κατοχή Pyrogi (Pyroi)
698 Πωμος Παφος 8870 ελεύθερο Pomos
699 Ριζοκαρπασο Καρπασια 5850 υπο κατοχή Rizokarpaso
700 Σαλαμινα Αμμοχωστος 5636 ελεύθερο Salamina
701 Σαλαμιου Παφος 8620 ελεύθερο Salamiou
702 Σανατοριο Κυπερουντας Λεμεσος 4877 ελεύθερο Sanatorio Kyperounyas
703 Σανιδα Λεμεσος 4510 ελεύθερο Sanida
704 Σανταλαρης Αμμοχωστος 5637 υπο κατοχή Santalaris
705 Σαραμα Παφος 8814 ελεύθερο Sarama
706 Σαραντι Λευκωσια 2757 ελεύθερο Saranti
707 Σαϊττας Λεμεσος 4748 ελεύθερο Saittas
708 Σελεμανι Λευκωσια 2965 ελεύθερο Selemani
709 Σελενιας - - ελεύθερο Selenias
710 Σελλαϊν Τ' Αππη Λευκωσια 2964 ελεύθερο Selladi Tou Appi
711 Σια Λευκωσια 2574 ελεύθερο Sia
712 Σιλικου Λεμεσος 4742 ελεύθερο Silikou
713 Σιμου Παφος 8812 ελεύθερο Simou
714 Σινα - - ελεύθερο Sina
715 Σιναορος Λευκωσια 2839 ελεύθερο Sinaoros
716 Σιντα Αμμοχωστος 5567 υπο κατοχή Sinta
717 Σισκληπος Κερυνεια 9620 ελεύθερο Sisklipos
718 Σκαλα Παφος - ελεύθερο Skala
719 Σκαρινου Λαρνακα 7731 ελεύθερο Skarinou
720 Σκιλλουρα Λευκωσια 2683 υπο κατοχή Skylloura
721 Σκουλλη Παφος 8728 υπο κατοχή Skoulli
722 Σκουριωτισσα Λευκωσια 2840 ελεύθερο Skouriotissa
723 Σολοι Λευκωσια 2932 ελεύθερο Soloi
724 Σουνι Λεμεσος 4717 ελεύθερο Souni
725 Σουσκιου Παφος 8506 ελεύθερο Souskiou
726 Σοφταδες Λαρνακα 7561 ελεύθερο Softades
727 Σπαθαρικο Αμμοχωστος 5734 υπο κατοχή Spathariko
728 Σπηλια Λευκωσια 2841 ελεύθερο Spilia
729 Σπιταλι Λεμεσος 4550 ελεύθερο Spitali
730 Σταθμος Καλαβασου Λαρνακα 7734 ελεύθερο Stathn Kalavasou
731 Σταθμος Καλου Χωριου Λεμεσος 4570 ελεύθερο Stathoos Kalou Choriou
732 Σταθμος Κοροβειας Αμμοχωστος 5876 ελεύθερο Stathmos Koroveias
733 Σταθμος Λανειας Λεμεσος 4751 ελεύθερο Stathmos Laneias
734 Σταθμος Μοζορα Λεμεσος 4813 ελεύθερο Stathmos Mozora
735 Σταθμος Μπογαζιου Κερυνεια 9550 ελεύθερο Stathmos Bogaziou
736 Σταθμος Οργοντας (Ορκοντασ) Λευκωσια 2868 ελεύθερο Orgontas Stathmos
737 Σταθμος Πευκου Λεμεσος 4568 ελεύθερο Stathmos Pefkou
738 Σταθμος Πισσουριου Λεμεσος 4608 ελεύθερο Stathmos Pissouriou
739 Σταθμος Σκαρινου Λαρνακα 7732 ελεύθερο Stathm Skarinou
740 Σταθμος Φιλαγρων Λεμεσος 4749 ελεύθερο Stathmos Filagron
741 Σταθμος Χοιροκοιτιας Λαρνακα 7742 ελεύθερο Stathm Choirokoitias
742 Στατος Παφος 8651 ελεύθερο Statos
743 Σταυροκοννου Παφος 8601 ελεύθερο Stavrokonnou
744 Σταυρος - - ελεύθερο Stavros
745 Στενη Παφος 8884 ελεύθερο Steni
746 Στερακοβου Λεμεσος 4635 ελεύθερο Sterakonou
747 Στροβιλι Αμμοχωστος 5525 ελεύθερο Strovili
748 Στροβολος Λευκωσια - ελεύθερο Strovolos
749 Στρογγυλος Αμμοχωστος 5568 υπο κατοχή Strongylos
750 Στρουμπι Κατω Παφος 8550 ελεύθερο Stroumpi Kato
751 Στρουμπι Πανω Παφος 8551 ελεύθερο Stroumpi Pano
752 Στυλλοι Αμμοχωστος 5638 υπο κατοχή Stylloi
753 Συγκρασις Αμμοχωστος 5735 υπο κατοχή Sygkrasi
754 Συγχαρι Κερυνεια 9549 υπο κατοχή Synchari
755 Συκοπετρα Λεμεσος 4569 ελεύθερο Sykopetra
756 Συμβουλος Λεμεσος 4634 ελεύθερο Symvoulos
757 Συριανοχωρι Λευκωσια 2729 υπο κατοχή Syrianochori
758 Συσκληπος Κερυνεια - υπο κατοχή Sysklipos
759 Σχολη Μιτση Λεμεσος 4848 ελεύθερο Scholi Mitsi
760 Σωτηρα Αμμοχωστος 5390 ελεύθερο Sotira
761 Σωτηρα Λεμεσος 4633 ελεύθερο Sotira
762 Ταλα Παφος 8577 ελεύθερο Tala
763 Ταυρου (Ταυροσ) Καρπασια 5834 υπο κατοχή Tavrou
764 Τεμβρια Λευκωσια 2842 ελεύθερο Temvria
765 Τεμπλος Κερυνεια 9515 υπο κατοχή Templos
766 Τερα Παφος 8729 ελεύθερο Tera
767 Τερσεφανου Λαρνακα 7562 ελεύθερο Tersefanou
768 Τιμη Παφος 8507 ελεύθερο Timi
769 Τοχνη Λαρνακα 7740 ελεύθερο Tochni
770 Τραπεζα Κερυνεια 9575 υπο κατοχή Trapeza
771 Τραχυπεδουλα Παφος 8608 ελεύθερο Trachypedoula
772 Τραχωνας Λευκωσια 2470 υπο κατοχή Trachonas
773 Τραχωνι Λεμεσος 4651 ελεύθερο Trachoni
774 Τραχωνι Κυθρεας Λευκωσια 2532 υπο κατοχή Trachoni-L/sias
775 Τρεις Ελιες Λεμεσος 4846 ελεύθερο Treis Elies
776 Τρεμεθουσια (Τρεμετουσια) Λαρνακα 7624 υπο κατοχή Tremetousia
777 Τρεμιθουσα Παφος 8270 ελεύθερο Tremithousa
778 Τρικουκκια Λεμεσος 4847 ελεύθερο Trikoukkia
779 Τρικωμο Αμμοχωστος 5700 υπο κατοχή Trikomo
780 Τριμηκληνη Λεμεσος 4730 ελεύθερο Trimiklini
781 Τριμιθι Κερυνεια 9516 υπο κατοχή Trimithi
782 Τριμιθουσα-Λυσος Παφος 8813 ελεύθερο Trimithousa-Lysos
783 Τροζαινα Λεμεσος 4781 ελεύθερο Trozaina
784 Τροοδος Λεμεσος 4800 ελεύθερο Troodos
785 Τρουλλοι Λαρνακα 7505 ελεύθερο Troulloi
786 Τρυπημενη Αμμοχωστος 5660 υπο κατοχή Trypimeni
787 Τσαδα Παφος 8540 ελεύθερο Tsada
788 Τσακκιστρα Λευκωσια 2869 ελεύθερο Tsakistra
789 Τσατος - - ελεύθερο Tsatos
790 Τσερι Λευκωσια 2480 ελεύθερο Tseri
791 Τσερκεζοι Λεμεσος 4652 ελεύθερο Tserkezoi
792 Τσιφλικουδια Λεμεσος - ελεύθερο Tsiflikoudia
793 Τυμπου (Τυμβου) Λευκωσια 2533 υπο κατοχή Tymvou
794 Υψωνας Λεμεσος 4180 ελεύθερο Ypsonas
795 Φαλεια Παφος 8654 ελεύθερο Faleia
796 Φαρμακας Λευκωσια 2620 ελεύθερο Farmakas
797 Φασλι Παφος 8706 ελεύθερο Fasli
798 Φασουλα Λεμεσου Λεμεσος 4551 ελεύθερο Fasoula Lemesou
799 Φασουλα Παφου Παφος 8609 ελεύθερο Fasoula - Pafos
800 Φασουρι Λεμεσος 4653 ελεύθερο Fasouri
801 Φικαρδου Λευκωσια 2623 ελεύθερο Fikardou
802 Φιλανι Λευκωσια 2652 ελεύθερο Filani
803 Φιλια (Φυλλια) Λευκωσια 2684 υπο κατοχή Fyllia
804 Φιλουσα Κελοκεδαρων Παφος 8629 ελεύθερο Filousa Kelokedaron
805 Φιλουσα Χρυσοχους Παφος 8811 ελεύθερο Filousa Chrysochous
806 Φλαμουδι Αμμοχωστος 5771 υπο κατοχή Flamoudi
807 Φλασου Κατω Λευκωσια 2843 ελεύθερο Flasou Kato
808 Φλασου Πανω Λευκωσια 2844 ελεύθερο Flasou Pano
809 Φοινι Λεμεσος 4814 ελεύθερο Foini
810 Φοινικαρια Λεμεσος 4530 ελεύθερο Foinikaria
811 Φοινικας Παφος 8508 ελεύθερο Foinikas
812 Φοττα (Φοτα) Κερυνεια 9551 υπο κατοχή Fota
813 Φρεναρος Αμμοχωστος 5350 ελεύθερο Frenaros
814 Φροδισια (Βροισια) Λευκωσια 2860 ελεύθερο Frodisia (Vroisia)
815 Φτερικουδι Λευκωσια 2758 ελεύθερο Fterikoudi
816 Φτερυχα (Φτεριχα) Κερυνεια 9639 υπο κατοχή Fterrcha
817 Φυτη Παφος 8748 ελεύθερο Fyti
818 Χαλασσα - - ελεύθερο Chalassa
819 Χαλευκα Κερυνεια 9576 ελεύθερο Chalefka
820 Χαλλερι (Χαλερι) Λευκωσια 2963 ελεύθερο Challeri
821 Χαμιτ Μανδρες Λευκωσια 2534 υπο κατοχή Chamit Mandres
822 Χανδρια Λεμεσος 4875 ελεύθερο Chandria
823 Χαρκεια (Χαρτζια) Κερυνεια 9577 υπο κατοχή Charkeia (Chartzia)
824 Χατζηνικολουες - - ελεύθερο Chatzinikoloues
825 Χελη Παφος - ελεύθερο Cheli
826 Χελωνες Αμμοχωστος 5878 ελεύθερο Chelones
827 Χλωρακα Παφος - ελεύθερο Chlorakas
828 Χοιροκοιτια Λαρνακα 7741 ελεύθερο Choirokoitia
829 Χολετρια Παφος 8526 ελεύθερο Choletria
830 Χολη Παφος 8730 ελεύθερο Choli
831 Χουλου Παφος 8552 ελεύθερο Choulou
832 Χρυσηλιου Λευκωσια 2730 υπο κατοχή Chrysiliou
833 Χρυσιδα Κυθρεας Λευκωσια - υπο κατοχή Chrysida Kythreas
834 Χρυσοχου Παφος 8855 ελεύθερο Chrysochou
835 Ψαθι Παφος 8749 ελεύθερο Psathi
836 Ψεματισμενος Λαρνακα 7743 ελεύθερο Psematismenos
837 Ψευδας Λαρνακα 7649 ελεύθερο Psevdas
838 Ψιμολοφου Λευκωσια 2630 ελεύθερο Psimolofou
839 Ψυλλατος Αμμοχωστος 5661 υπο κατοχή Psyllatos


Τα χωριά της Κύπρου
-- αρχείο σε μορφή υπερκειμένου (100 χιλιοψηφία)

-.

Πέμπτη, 2 Ιούλιος 2009

Η γραφή, ο θάνατος και η ουσία της προοπτικής του

αυτό βασίζεται σε κάτι που γράφτηκε για μιαν άλλη περίπτωση.

ναι, αλλά επειδής, τάχα μου - τάχα μου, πολλοί την δόξαν εμίσησαν, γιατί θα έπρεπε να αναμένεται από έναν συγγραφέα να μην αυτοθαυμάζεται όταν κοιτά τα γραφτά του; Και γιατί να αναμένει κανείς πως ένας συγγραφέας θα ζει επ' άπειρον μέσα στη σιωπή του;


Η ζωή μας στη προοπτική του τέλους


Φτιάχνοντας λοιπόν αυτό το χώρο διαδικτυακών σημειώσεων, τον στόλισα με ό,τι καλύτερο είχε γυαλίσει στα μάτια μου. Η γραφή, ο θάνατος, και η γραφή ως ο τρόπος που θα νικήσει το θάνατο. Η γραφή και η εν δήμω έκθεσή της, ως ο τρόπος που θεραπεύει τα τέρατα, βγάζοντας τα έξω στο λαμπρόν φως της παρουσίας των άλλων.

Τέτοια λοιπόν σκεφτόμουν, και όμως πολύ σύντομα η καθημερινότητα έδειξε τη δύναμή της, και η φωνή που θα μιλούσε (που θα έγραφε!!) ενάντια στη λήθη του θανάτου σιώπησε.

Αργά αργά, κάτω από τη σιωπή έκαιγαν οι φωτιές, η σιωπή η ίδια ήταν ανυπόφορη, και έτσι, χωρίς να υπάρχει αρχή, η γραφή ξανάρχισε να μιλά.

Και τότε, απρόσμενα, ήρθε ό,τι πιο αναπάντεχο μπορούσε να έρθει από το διαδίκτυο.

> http://mariatweety.blogspot.com
>
> ENA NEO KORITSI XREIAZETAI AMESA BOH8EIA KAI SYMPARASTASH APO EMAS
>
> AS KANUME OLOI OTI MPOROUME
>
> PALEUEI ME THN ANISH AS8ENEIA

Η πρώτη μου σκέψη, βέβαια, ήταν πως το μήνυμα έχει όλα τα εφόδια για να το φάει το μαύρο σκοτάδι. Ή μήπως..., όχι;



Θυμάται κανείς εκείνη τη περίφημη ιστορία του προέδρου Μάο. "Τότε, μια μέρα, ένας αληθινός δράκος ήρθε και χτύπησε τη πόρτα του...."

Ναι, αλλά δράκοι αληθινοί είμαστε κι εμείς. Δεν πολεμήσαμε, βέβαια, κάτω από τα τείχη της Τροίας, αφού αυτό, μη όντας της εποχής μας, θα ήταν και τελείως αντι-μαρξιστικό, με το συμπάθειο. Πήγαμε, όμως, κάτω από τα τείχη της Αμίδας . . .



Η ζωή μας στη προοπτική του τέλους, β'


Κάποτε, λοιπόν, μπορεί και να συμβεί να βρεθούμε απέναντι στα μεγάλα ζητήματα της ύπαρξης μας. Ζούμε σαν να είμαστε αθάνατοι, και χωρίς όρια. Μα έχουμε όρια, και τα όρια μας είναι ο έρωτας και ο θάνατος. Η σκέψη του θανάτου, μας υποχρεώνει να σκεφτούμε τη ζωή μας στη προοπτική του ενός από αυτά, δηλ. του τέλους μας.

Πολλοί άνθρωποι φτάνουν τότε να σκεφτούν για το τι είναι σημαντικό, και τι ανούσιο και επιπόλαιο. Η σκέψη του τέλους μας, μπορεί και να μας κάνει πιο πλούσιους, πιο βαθείς.

Φαίνεται πως ο θάνατος απασχόλησε τους ανθρώπους ήδη από πολύ παλιά. Ενας από τους πιο παλιούς μύθους της Μεσοποταμίας μιλά για τον Γκιλγκαμές, έναν αρχαίο βασιλιά που αναζητούσε την αθανασία. Κατάφερε να βρει το βοτάνι που θα του έδινε αθανασία, μα το έχασε, από κάποιο λάθος του φίλου του, ή από κάποιον άλλο ασήμαντο λόγο, που τώρα δεν θυμούμαι. Κι έτσι, αναγκάστηκε να δεχτεί τελικά πως θα είναι θνητός.

Οι αρχαίοι Ελληνες δεν είχαν καμμιάν ελπίδα για μετά το θάνατο τους. Δεν υπήρχε παράδεισος, και δεν υπήρχε κόλαση. Ο,τι είχε να περιμένει κανείς, θα το εύρισκε εδώ σε τούτο τον κόσμο, και ό,τι και να ήταν αυτό θα οφειλόταν μόνο στις δικές του πράξεις. Κι έτσι, οι αρχαίοι έφτασαν να σκεφτούν πως το μόνο που έχει σημασία είναι η μνήμη που θα αφήσει κανείς, η φήμη του. Και έτσι, πολεμούσαν με θάρρος κάτω από τα τείχη της Τροίας, αφού η όποια φήμη θα άφηναν εξαρτώταν μόνο από τις δικές τους πράξεις και ηρωισμό.



Ο θάνατος λοιπόν φωτίζει τη ζωή μας με τρόπο που δείχνει τα σημαντικά και τα δευτερεύοντα. Ακόμα κι έτσι, ο θάνατος παραμένει ένα ζήτημα πολύ μεγάλο για τις ανθρώπινες μας δυνάμεις. Ωστε, λοιπόν, δεν υπάρχει τελικά ελπίδα; θα συντριβούμε κάτω από τη σκέψη του θανάτου;

Νομίζω πως όχι. Σιγά σιγά, με έναν από εκείνους τους τρόπους που η ψυχή μας έχει για να θεραπεύεται, βρίσκουμε μέσα μας τη δύναμη και υψωνόμαστε στο ύψος του πιο σημαντικού ζητήματος της ζωής μας.

Δεν είναι λοιπόν φοβερός ο θάνατος. Ετσι τουλάχιστον πρέπει να συμπεράνουμε, αφού υπήρχαν και υπάρχουν κοινωνίες που έχουν διαφορετική σχέση με το θάνατο από όποιαν σχέση έχει η δική μας σημερινή κοινωνία. Ας θυμηθούμε τους παππούδες μας και τις γιαγιάδες μας. "Λίγα και καλά, γυιέ μου". "Ο,τι θέλει ο Θεός, γυιε μου".

Δεν είναι λοιπόν φοβερός ο θάνατος. Ετσι τουλάχιστον πρέπει να συμπεράνουμε, αφού χιλιάδες και ακόμα περισσότερες χιλιάδες άνθρωποι μπόρεσαν να αναλογιστούν τη προοπτική του θανάτου τους, και να ζήσουν έτσι μια ζωή με νόημα.

Μα μήπως δεν τα ξέραμε όλα αυτά; Δεν ξέραμε πως σπουδαιότερη δεν είναι τόσο η Ιθάκη, όσο ο πηγαιμός για την Ιθάκη;

Ναι, μπορούμε να βρούμε τη δύναμη να αναλογιστούμε για το θάνατο μας, και αυτή η δύναμη βρίσκεται και στη σχέση μας με τους άλλους ανθρώπους, και μας παρέχεται από αυτό τούτο το μέγεθος του θανάτου.

Δεν είναι το τέρας τεράστιο. Ετσι το κάνει να φαίνεται ο φακός που μας έδωσε αυτή η κοινωνία. Εμείς όμως θα κάνουμε κάτι άλλο: θα κάνουμε ό,τι έκαναν χιλιάδες άλλοι άνθρωποι σε μια κατάσταση παρόμοια με τη δική μας.


Καλή δύναμη,
Καλά κρασιά.




Παράρτημα

Η ιστορία του ανθρώπου που αγαπούσε πολύ τους δράκους
οφειλόμενη στο πρόεδρο Μάο-Τσε-Τουνγκ,
και προς ωφέλειαν των μειρακίων, ανέκαθεν αγνοούντων τα μεγάλα και τα σπουδαία


Μια φορά, ήταν ένας άνθρωπος, που αγαπούσε πολύ τους δράκους. Σε κάθε τοίχο έβαζε και μια ζωγραφιά με ένα δράκο, και αγάλματα με δράκους στόλιζαν το σπίτι του.

Ώσπου, μια μέρα, ένας αληθινός δράκος ήρθε και χτύπησε τη πόρτα του.

--Ακουσα ότι αγαπάς πολύ τους δράκους, είπε, κι ήρθα να σε γνωρίσω.

Τότε όμως, μπροστά στη θέα του μεγάλου και αληθινού δράκου, ο άνθρωπος φοβήθηκε.

--Α, μπα, είπε. Εγώ έτσι το έλεγα, δεν το εννοούσα.




σαν να μη το βλέπω και πολύ καλά στην υγεία του αυτό το δημοσίευμα.
λες τελικά να το φάει το μαύρο σκοτάδι;
ή, πάλι, λες να αποδειχθεί ένα από τα πιο γνήσια και ωραία;

ουδεμία σχέση με την σημερινή επέτειο. καθαρή σύμπτωση.

-.

Δευτέρα, 29 Ιούνιος 2009

Οι ευρωεκλογές και τα μπάνια του λαού

Οι ευρωεκλογές και τα μπάνια του λαού

Ένα μεγάλο ποσοστό του κόσμου δεν προσήλθε για να ψηφίσει στις πρόσφατες εκλογές για το Ευρωκοινοβούλιο. Νομίζαμε πως η εξέλιξη αυτή ήταν περίπου αυτονόητη. Διότι, οι λαμπρές μας ηγεσίες δέχτηκαν ή πάντως δεν κατάφεραν ώστε να μη γίνουν οι ευρωεκλογές τη μέρα ή κοντά στη γιορτή του Κατακλυσμού, δηλ. της Πεντηκοστής. Αφού λοιπόν δέχτηκαν ή και έκριναν πως μπορούσε να γίνουν εκλογές τη μέρα που όλος ο κόσμος πάει στη θάλασσα..., προς τι το παράπονο τους, και από που προέκυψε η μεγάλη δημόσια συζήτηση μετά τη διαπίστωση της αποχής;

Παρ' όλην όμως τη συζήτηση με αφορμή την αποχή, η διεξαγωγή των ευρωεκλογών τη μέρα ή κοντά στη μέρα μιας μεγάλης γιορτής έχει μιαν ακόμα ιδιαίτερη πλευρά, που εξ όσων ξέρουμε δεν σχολιάστηκε από κανένα. Και η πλευρά αυτή είναι το ότι η επιλογή για τις ευρωεκλογές ημερών κοντά σ' αυτή τη γιορτή, δείχνει βέβαια μιαν χοντρή αναισθησία, με το συμπάθειο, εκ μέρους των ευρωπαίων εταίρων. Και προφανώς, την ίδια και μεγαλύτερη αναισθησία έδειξαν και οι δικοί μας, ορίζοντας τις ευρωεκλογές ...μέρα Σάββατο, και όχι μιαν από τις άλλες δυνατές μέρες --που και πάλι θα ήταν κοντά στη γιορτή.

Οι Ευρωπαίοι εταίροι όφειλαν να γνωρίζουν πως δεν είμαστε όλοι Καθολικοί και Διαμαρτυρόμενοι, και πως οι Ορθόδοξοι έχουν τη μέρα αυτή μια μεγάλη γιορτή. Και αν προς στιγμή το παραβλέψανε..., ε, γιατί το παραβλέψανε; Άραγε, οι Ελλαδίτες και Κύπριοι εκπρόσωποι μας δεν θεώρησαν αναγκαίο να αναφέρουν το θέμα και να ζητήσουν τη διεξαγωγή εκλογών σε άλλη ημερομηνία;

Ο σεβασμός των πολιτιστικών διαφορών είναι πολύ σημαντική αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αν οι εκπρόσωποι μας δεν ανακίνησαν το θέμα, αυτό σημαίνει πως από μόνοι τους έδειξαν αδιαφορία και παραγνώρισαν τη μεγάλη κοινωνική διαφορά, που έχει η μέρα αυτή για τις ορθόδοξες χώρες. Ή μήπως ...ντράπηκαν να τους πουν πως εμείς έχουμε γιορτή τη μέρα εκείνη;

Και όχι μόνο δέχτηκαν να οριστούν οι ευρωεκλογές σε μέρες που περιλάμβαναν και τη Πεντηκοστή, μα και όταν προέκυψε η δημόσια συζήτηση για το αν θα ψηφίσει ο κόσμος ή αν θα πάει στις παραλίες, ουδείς έφτασε να αντιληφθεί πως, βέβαια, επρόκειτο για ένα δίλημμα στο οποίο μόνοι μας υποβληθήκαμε.

Ας το εξηγήσουμε ξανά, μπας και αφήσουμε κατά λάθος χαραμάδα για υπεκφυγή: η μεγάλη σημασία που βρίσκουμε είναι η διεκδίκηση και η υπεράσπιση της διαφοράς μας μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η μεν Ευρ. Ενωση έχει αναγάγει σε σημαντική αρχή το σεβασμό των διαφορών --τουλάχιστον λεκτικά, διότι όταν προέκυψε θέμα να σταθεί δίπλα στη Κύπρο και ενάντια στο Σχέδιο Ανανά ...η Ευρ. Ενωση σφυρούσε άριες από όπερες. Αλλά αυτός ο σεβασμός αξίζει όσο και η επιθυμία και η διάθεση του καθενός να διεκδικεί να λαμβάνεται υπ' όψιν και να τυγχάνει σεβασμού η διαφορά του.

Και όχι μόνο η διαφορά, μα και όποιον άλλο στόχο έχει, ας προσθέσουμε. Κανείς δεν μπορεί να υποστηρίξει για σένα περισσότερα από όσα ο ίδιος διεκδικείς, και να σου χαρίσει μιαν ελευθερία και έναν σεβασμό που εσύ ο ίδιος δεν διεκδικείς και δεν θέλεις.
-.

Παρασκευή, 26 Ιούνιος 2009

Βιβλιοθήκη σπανίων βιβλίων

Βιβλιοθήκη σπανίων βιβλίων


Στο χώρο αυτό προγραμματίζουμε τη δημιουργία μιας βιβλιοθήκης, με βιβλία και και κείμενα όχι και τόσο συνήθη ή γνωστά. Ορισμένα από αυτά ενδέχεται να υπάρχουν ήδη στο διαδίκτυο, οπότε και η συμπερίληψή τους εδώ θα έχει σκοπό την πλατύτερη δημοσιότητα και διάθεση. Άλλα θα τεθούν στη δημόσια διάθεση από το χώρο αυτό.


Τα χωριά της Κύπρου
ελεύθερα και κατεχόμενα, και η ρομανική μεταγραφή τους
http://keryneia.blogspot.com/2009/07/blog-post_5912.html



Προσεχώς

Λεοντίου Μαχαιρά, Χρονικόν
μεταγραμμένο στη σημερινή ορθογραφία
αναμείνατε


-.

Τετάρτη, 24 Ιούνιος 2009

Σύγχρονη έντεχνος μυθολογία

Και είπεν άφρων εν τη καρδία αυτού...
Μια κριτική του σημερινού ρεύματος
αρχαιόπληκτης αμάθειας και λαφαζάνικου εθνικισμού

Θερσίτης έτι μούνος αμετροεπής εκολώα
Ιλιάδος Β' **

Στη σελίδα αυτή σχεδιάζουμε μια κριτική του σύγχρονου ρεύματος αρχαιόπληκτης αμάθειας και λαφαζάνικου εθνικισμού. Πρόκειται για μια εκτεταμένη εργασία, που τη προορίζουμε και ελπίζουμε να εκδοθεί κάποτε σε βιβλίο.

Αυτό θα δημιουργεί, φοβόμαστε, και ένα αναπόφευκτο συνεχές δίλημμα, μεταξύ του να δημοσιευθεί κάτι εδώ, ή να παραμείνει αδημοσίευτο εν αναμονεί της έκδοσης σε βιβλίο. Προς το παρόν, η διαφαινόμενη λύση είναι να επικεντρωθούμε περισσότερο στο σχολιασμό νέων και τρεχουσών εξελίξεων στο ζήτημα της τόσο πια διαδεδομένης σύγχρονης ψευδο-επιστήμης και μυθολογίας.


Η ψευδο-ιστορία των παγανιστών


Μύθοι για την ελληνική γλώσσα



Κριτική στην σημερινή μυθολογία του άστεως

Urban Legends Reference Page
Αφορά μύθους που κυκλοφορούν περισσότερο σε χώρες της Δύσης.



-.

Τετάρτη, 19 Δεκέμβριος 2007

Ανθολογία Αθηναϊκής χυδαιότητας

Ανθολογία αθηναϊκής χυδαιότητας

"απο 'ν α-ντρέπεται, ο κόσμος εν' δικός του"
Κυπριακή παροιμία


Η πρώτη, ύστερα από χρόνια, επαφή Τουρκοκυπρίων και Ελληνοκυπρίων έγινε δυνατή με το περιορισμένο άνοιγμα των συνόρων
σχόλιο σε φωτογραφία που συνοδεύει άρθρο του Γιάννη Παπαδάκη, καθηγητή στο Πανεπιστήμιο Κύπρου,
εφημ. "Το Βήμα", Αθήνα, 7 Δεκ. 2007, "Αφιέρωμα. Βήμα ιδεών"
http://www.vimaideon.gr//Article.aspx?d=20071207&nid=6794502&sn= ΚΥΡΙΟ ΤΕΥΧΟΣ&spid=1478


Να αρθεί το εμπάργκο κατά της Βορείου Κύπρου
Άρθρο της Σισσυς Βωβου, του Νασου Θεοδωριδη
και του Γιαννη Μηλιου στην Αυγή της Κυριακής

Η Σίσσυ Βωβού είναι μέλος της ΑΚΟΑ, ο Νάσος Θεοδωρίδηςείναι μέλος του ΣΥΝ, ο Γιάννης Μηλιός, είναι διευθυντήςτου περιοδικού "Θέσεις", μέλος του ΣΥΡΙΖΑ
εφημ. "Αυγή", 24 Δεκ. 2006
http://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=627582
από την Αυγή 11:42πμ, Πέμπτη 28 Δεκεμβρίου 2006 (Τροποποιήθηκε 2:14μμ, Πέμπτη 28 Δεκεμβρίου 2006)
Το ίδιο κείμενο υπάρχει και σε ορισμένες άλλες σελίδες στο διαδίκτυο. Δεν μπορέσαμε να το βρούμε στο αρχείο της εφημ. "Αυγή". Η ημερομηνία δημοσίευσης στην "Αυγή" είναι κατά συμπερασμόν, από την ημερομηνία του μηνύματος στο Ιντιμήντια.



-.

Δευτέρα, 17 Δεκέμβριος 2007

Ο Διεθνής Σύνδεσμος Μελετητών των Γενοκτονιών ανεγνώρισε επίσημα την Ελληνική και την Ασσυριακή γενοκτονίες

Ο Διεθνής Σύνδεσμος (Ακαδημαϊκών) Μελετητών των Γενοκτονιών ανεγνώρισε επίσημα την Ελληνική και την Ασσυριακή γενοκτονίες.

Προφανώς, η απόφαση αυτή θα έχει σημαντικές συνέπειες στη μελέτη της ιστορίας της Μικράς Ασίας για την περίοδο του Εικοστού αιώνα. Μπορούμε να περιμένουμε πως θα επηρεαστεί σημαντικά, αν δεν θα αναθεωρηθεί πλήρως, η αντίληψη του Κεμαλισμού ως εκσυγχρονιστικού ανανεωτικού κινήματος, που εν πολλοίς φαίνεται να κυριαρχεί ανάμεσα στους ακαδημαϊκούς ερευνητές. Αναπόφευκτα δε η αλλαγή αυτή στο πως γίνεται αντιληπτός ο Κεμαλισμός, θα απαιτήσει, με τον ένα ή τον άλλο τρόπο, και αντίστοιχες αλλαγές στη πολιτική των μεγάλων χωρών της Δύσης προς το καθεστώς των σημερινών κυρίαρχων της Μικρασίας. Άραγε, θα δούμε κάποια στιγμή, και μάλιστα σύντομα, τις αλλαγές αυτές; Ή θα υπερισχύσουν πάλι τα οικονομικά και πολιτικά συμφέροντα;

Χμμ..., λες και οι άλλες χώρες, ιδίως οι χώρες της Ευρώπης, δεν ξέρουν ήδη το παρελθόν των Νεοσκυθών της Άγκυρας. Αν οι πολιτικές των κυρίαρχων χωρών καθορίζονταν από την αλήθεια της ιστορικής έρευνας... Μπορούμε, όμως, να περιμένουμε πως η αναγνώριση των γενοκτονιών αυτών θα φέρει αυξημένη πίεση στο καθεστώς της Άγκυρας για ουσιαστικές δημοκρατικές αλλαγές.


--------//--------

15 Δεκεμβρίου 2007
Ανακοίνωση Τύπου
Ο Διεθνής Σύνδεσμος (Ακαδημαϊκών) Μελετητών των Γενοκτονιών
ανεγνώρισε επίσημα την Ελληνική και την Ασσυριακή γενοκτονίες

Σε μια ριζοσπαστική κίνηση, ο Διεθνής Σύνδεσμος (Ακαδημαϊκών) Μελετητών των Γενοκτονιών υπερψήφισε την αναγνώριση των γενοκτονιών που επιβλήθηκαν στους Ασσυρίους και στους Ελληνικούς πληθυσμούς της Οθωμανικής αυτοκρατορίας ανάμεσα στο 1914 και 1923.

Το ψήφισμα πέρασε με την υποστήριξη του 83% των μελών του Συνδέσμου που ψήφισαν. Το ψήφισμα, που ακολουθεί πιο κάτω, διακηρύσσει ότι "είναι πεποίθηση του Διεθνούς Συνδέσμου Ακαδημαϊκών Μελετητών των Γενοκτονιών πως η Οθωμανική εκστρατεία εναντίον των Χριστιανικών μειονοτήτων της αυτοκρατορίας ανάμεσα στο 1914 και το 1923 συνιστούσε γενοκτονία εναντίον των Αρμενίων, Ασσυρίων, και Ελλήνων του Πόντου και της Ανατολίας". Το ψήφισμα καλεί τη κυβέρνηση της Τουρκίας να αναγνωρίσει τις γενοκτονίες εναντίον των πληθυσμών αυτών, να εκδώσει μιαν επίσημη απολογία, και να πάρει κατάλληλα και ουσιαστικά μέτρα προς τη κατεύθυνση της επαναφοράς της κατάστασης".

Το 1997 ο Σύνδεσμος αναγνώρισε επίσημα την Αρμενική γενοκτονία. Το ψήφισμα αυτό σημειώνει πως, ενώ οι προσπάθειες οργανώσεων και ακαδημαϊκών είχαν σαν αποτέλεσμα τη πλατειά αποδοχή της Αρμενικής γενοκτονίας, υπήρξε "μικρή αναγνώριση των ποιοτικώς ομοίων γενοκτονιών εναντίον άλλων Χριστιανικών μειονοτήτων της Οθωμανικής αυτοκρατορίας". Οι Ασσύριοι, μαζί με τους Ελληνες του Πόντου και της Ανατολίας, σκοτώθηκαν σε μια κλίμακα που κατά κεφαλήν είναι ισότιμη με τη καταστροφή που επιβλήθηκε στον Αρμενικό πληθυσμό της αυτοκρατορίας --και εν πολλοίς με τις ίδιες μεθόδους, περιλαμβανομένων μαζικών εκτελέσεων, πορειών θανάτου και πείνας.

Το ψήφισμα έγραψε το μέλος του Συνδέσμου Ανταμ Τζόουνς, μαζί με την επίσης μέλος Θέα Χάλο, της οποίας η μητέρα Σάνο επέζησε της γενοκτονίας των Ελλήνων Ποντίων. Σε ομιλία της προς τα μέλη του Συνδέσμου στη διάσκεψη του Συνδέσμου στο Σαράγεβο της Βοσνίας, τον Ιούλιο 2007, ο Τζόουνς απέτισε φόρο τιμής στις προσπάθειες "αντιπροσώπων από τις κοινότητες των Ελλήνων και Ασσυρίων ... για τη δημοσιοποίηση των γενοκτονιών αυτών και για κάλεσμα προς τη τουρκική κυβέρνηση να αναγνωρίσει τις γενοκτονίες αυτές που επιβλήθηκαν σ' αυτούς τους πληθυσμούς", οι οποίοι έκαναν την Μικρά Ασία πατρίδα τους για χιλιετίες. Ο γενικός όρος "Ασσύριοι" περιλαμβάνει Χαλδαίους, Νεστοριανούς, Συριακούς [Σ.τ.Μετ.;], Αραμαίους, Ανατολικο-Ορθόδοξους Συρίους και Ιακωβίτες.

"Η συντριπτική υποστήριξη που δίδεται στο ψήφισμα αυτό από την κύρια οργάνωση των ακαδημαίκών μελετητών των γενοκτονιών θα βοηθήσει στην άνοδο της συνειδητοποίησης για τις γενοκτονίες των Ασσυρίων και Ελλήνων", δήλωσε ο Τζόουνς στις 15 Δεκεμβρίου. "Θα δράσει επίσης σαν ισχυρό αντίβαρο σε εκείνους, ιδίως στη σημερινή Τουρκία, που εξακολουθούν ακόμα να αγνοούν ή να αρνούνται τελείως τις γενοκτονίες των Χριστιανικών μειονοτήτων της Οθωμανικής περιόδου".

Το ψήφισμα δηλώνει πως "η άρνηση της γενοκτονίας αναγνωρίζεται πλατειά ως το τελικό στάδιο της γενοκτονίας, το οποίο παρέχει άσυλο ατιμωρησίας για τους δράστες της γενοκτονίας, και, όπως μπορεί να αποδειχθεί, ανοίγει επίσης το δρόμο για μελλοντικές γενοκτονίες". Ο πληθυσμός των Ασσυρίων του Ιράκ, για παράδειγμα, παραμένει εξαιρετικά ευάλωτος σε γενοκτονική επίθεση. Από το 2003, οι Ιρακινοί Ασσύριοι έχουν εκτεθεί σε έντονη καταπίεση και "εθνικό ξεκαθάρισμα" ' πιστεύεται ότι μέχρι και ο μισός πληθυσμός των Ασσυρίων έχει εγκαταλείψει τη χώρα.

Στα μέλη του Διεθνούς Συνδέσμου Μελετητών των Γενοκτονιών διανεμήθηκε εκτεταμένη συλλογή στοιχείων, υποστηρικτική για την Ασσυριακή γενοκτονία και την Ελληνική γενοκτονία, ένα μήνα πριν από τη ψηφοφορία, η οποία και είναι διαθέσιμη στη σελίδα

http://www.genocidetext.net/iags_resolution_supporting_documentation.htm

http://preview.tinyurl.com/2654uu

Επικοινωνία με τον Γκρέγκορυ Στάντον, πρόεδρο του Διεθνούς Συνδέσμου Μελετητών των Γενοκτονιών, μπορεί να γίνει μέσω της διεύθυνσης /iagspresident @ aol.com/



Πλήρες κείμενο του ψηφίσματος του Διεθνούς Συνδέσμου
Μελετητών των Γενοκτονιών

Δεδομένου ότι η άρνηση της γενοκτονίας αναγνωρίζεται πλατειά ως το τελικό στάδιο της γενοκτονίας, το οποίο παρέχει άσυλο ατιμωρησίας για τους δράστες της γενοκτονίας, και, όπως μπορεί να αποδειχθεί, ανοίγει επίσης το δρόμο για μελλοντικές γενοκτονίες '

Δεδομένου επίσης ότι η γενοκτονία από τους Οθωμανούς εναντίον των μειονοτικών πληθυσμών στη διάρκεια και ακολούθως μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο, περιγράφεται συνήθως ως γενοκτονία εναντίον μόνο των Αρμενίων, με μικρή αναγνώριση των ποιοτικώς ομοίων γενοκτονιών εναντίον άλλων Χριστιανικών μειονοτήτων της Οθωμανικής αυτοκρατορίας '

Καθιερώνεται ως η πεποίθηση του Διεθνούς Συνδέσμου Ακαδημαϊκών Μελετητών των Γενοκτονιών πως η Οθωμανική εκστρατεία εναντίον των Χριστιανικών μειονοτήτων της αυτοκρατορίας ανάμεσα στο 1914 και το 1923 συνιστούσε γενοκτονία εναντίον των Αρμενίων, Ασσυρίων, και Ελλήνων του Πόντου και της Ανατολίας.

Αποφασίζεται επίσης πως ο Διεθνής Σύνδεσμος Μελετητών των Γενοκτονιών καλεί τη κυβέρνηση της Τουρκίας να αναγνωρίσει τις γενοκτονίες εναντίον των πληθυσμών αυτών, να εκδώσει μιαν επίσημη απολογία, και να πάρει κατάλληλα και ουσιαστικά μέτρα για την επαναφορά της κατάστασης".


Δίνουμε στη συνέχεια το πρωτότυπο κείμενο στα ιγγλούζικα.

FULL TEXT OF THE IAGS RESOLUTION:

WHEREAS the denial of genocide is widely recognized as the final stage of genocide, enshrining impunity for the perpetrators of genocide, and demonstrably paving the way for future genocides;

WHEREAS the Ottoman genocide against minority populations during and following the First World War is usually depicted as a genocide against Armenians alone, with little recognition of the qualitatively similar genocides against other Christian minorities of the Ottoman Empire;

BE IT RESOLVED that it is the conviction of the International Association of Genocide Scholars that the Ottoman campaign against Christian minorities of the Empire between 1914 and 1923 constituted a genocide against Armenians, Assyrians, and Pontian and Anatolian Greeks.

BE IT FURTHER RESOLVED that the Association calls upon the government of Turkey to acknowledge the genocides against these populations, to issue a formal apology, and to take prompt and meaningful steps toward restitution.

-.

Δευτέρα, 10 Δεκέμβριος 2007

Αρχαία!!, πολλά αρχαία!! φέρτε μου Ελληνικά ν' αναπνεύσω!!

Ε, τώρα θύμωσα, γμτ!!

Τα κουτοφραγκάκια να χαίρονται τα Λατινικά τους και να κάνουν γιορτές και πανυγύρια...

Κι άμα πούμε πως και τα δικά μας σχολεία πρέπει, βέβαια, να μας μαθαίνουν τη γλώσσα μας, κι όχι φέτες- φέτες μα ολόκληρη, χυμώδη και ανά τους αιώνας, να μαθαίνουμε αρχαία, πολλά αρχαία, διότι πια φτάσαμε στο σημείο όπου μια τρισχιλιόχρονη γραπτή παράδοση να τη διαβάζουν μόνο μερικοί, κι οι άλλοι να θέλουν ...να τους τη μεταφράσουμε...

Κι άμα έρθει το πλήρωμα του χρόνου και πεθάνουν κι αυτοί που ξέρουν σήμερα να διαβάζουν όλη τη γλώσσα μας, τότε πια θα μεγαλώσουν τα φρικιά των Εξαρχείων που θα μιλάνε ιγγλέζικα και τι να τα κάνουν και τα Ελληνικά, που δεν θα τα καταλαβαίνουν και δεν θα τους πειράζει κιόλας να μιλάνε σαν τουρίστες....

Άμα οι φράγκοι διδάσκονται Λατινικά, αυτό φαίνεται περισπούδαστο και σπουδαίο, και δείγμα λογιωσύνης, και δεν χρειάζεται και καμμιά δικαιολογία, ούτε και μπαίνει θέμα να πείσουν κανένα. Φράγκοι εγεννήθησαν, φράγκοι θα πεθάνουν, Λατινικά θα σπουδάζουν. Τι πιο φυσικό.

Άμα όμως πούμε να μαθαίνουμε κι εμείς τα αρχαία μας, αμέσως ανησυχούμε μπας κι όλο το ζήτημα είναι θέμα εθνικισμού και ρατσισμού, και τι μεγάλο πρόβλημα που είναι να μαθαίνουμε τα δύσκολα τα αρχαία, προπαντώς αφού κουτσοπερνάμε και με σολοικισμούς... Άσε που τα αρχαία δεν αποκλείεται να είναι και άχρηστα.

Δείτε λίγο το παρακάτω. Προπαντώς δείτε τις φωτογραφίες.

Γιατί δηλαδή να μην έχουμε κι εμείς πανηγύρια και γιορτές με τα αρχαία μας; Χρόνια και χρόνια, η ίδια συζήτηση, μπας κι είναι εθνικισμός, μπας και θάναι καλύτερα άμα φραγκέψουμε και λίγο... Τόση αθλιότης, τόση εθνική αφασία...!


The Passion of Latin Lovers

When Virginia's all-star team of young scholars competes in a national quiz bowl, a dead language is very much alive

By Catherine Price
Washington Post,
Sunday, December 9, 2007; Page W19

IT'S A BEAUTIFUL AFTERNOON, BUT MICHAEL VELCHIK, A RISING SENIOR AT ST. ALBANS SCHOOL IN WASHINGTON, ISN'T OUTSIDE ENJOYING THE SUN. Instead, he's sitting in a basement classroom at the University of Tennessee with a buzzer in one hand, resting his cheek on his desk as he and four other high school students answer questions about Latin.

His coach, Laurie Covington, looks up from the huge book of questions that she's been reading to her Virginia state team, notices Velchik, and stops mid- sentence.

A team of language-smitten Virginia teens aims for a national title -- for the glory of Rome.

"Are you putting your head down on the desk because of the agony of listening to me read the passage in a bad Southern accent?" she asks. Covington, 57, is wearing a T-shirt that says, "When Good Latin Goes Bad." Head of the Latin department at the Flint Hill School in Oakton, she has a slight accent that gives away her South Carolina roots and a sarcastic sense of humor that students love.

"No," says Velchik dryly, looking up at her sideways. "I'm doing it for a variety of reasons. Carry on."

... ...

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/12/04/AR200
7120401556.html?hpid=features1&hpv=national&sid=ST2007120701139


http://preview.tinyurl.com/28stdt




Προσθήκη της 2ας Ιουλ. 2009

Σκεφτήκαμε χτες να δούμε αν τυχόν το όνομα αυτού του σημειωματάριου συναντάται και αλλού στο διαδίκτυο. Προς έκπληξη μας..., βρήκαμε ότι ναι!, υπάρχουν μερικές ...αντηχήσεις!!

Η πιο ενδιαφέρουσα είναι η αντιγραφή αυτού του σημειώματος και σε ένα άλλο χώρο:

http://kratylos.blogspot.com/2007/12/blog-post_23.html

Λογοκλοπή, λοιπόν; Ε, όχι ακριβώς. Ας μην είμαστε και μίζεροι. Θα μπορούσε να λεχθεί πως μας έδωσε και σημασία. Εξ άλλου, δεν είναι απλή αντιγραφή, καθώς ο Κρατύλος μπήκε στο κόπο να το εμπλουτίσει με τις φωτογραφίες, το ταινιάκι, κλπ.

Και ενώ μεν ανέφερε πως το κείμενο δεν είναι δικό του, εν τούτοις δεν ανέφερε και ποιού είναι, ακολουθώντας τη κακή νοοτροπία πολλών στο διαδίκτυο. Κακώς. Αντί για λογοκλοπή, λοιπόν, μάλλον για κακή κρίση μου μοιάζει.

Αλλά εγώ μεν τώρα έχω να ασχοληθώ με πιο σημαντικά, το δε ζήτημα αφίεται στη κρίση της δημοσιότητας.

Μας ενοχλεί, όμως, αφάνταστα που το χειμαρρώδες και ωραίο κείμενό μας βρέθηκε να συγκατοικεί σ' ένα ιστολόγιο όπου συναντά κανείς παραπομπές στους χουντικούς του "ελεύθερου κόσμου", σε φασιστάκια του τύπου "ε-γραμμές", σε πολλών λογιών ακροδεξιούς, κλπ. Εκτός από αντιγραφές άνευ αδείας και άνευ αναφοράς της πηγής, λοιπόν, ο Κρατύλος νιώθει βολικά και στα ακροδεξιά και στα φασιστικά. Ας πρόσεχε.

-.

Σάββατο, 1 Δεκέμβριος 2007

Ο Όμηρος και η Μηκυναϊκή εποχή -- Μια εισαγωγή

Η σύνθεση αυτής της σελίδας άρχισε στις 5 Σεπτεμβρίου 2004
τελευταία ουσιαστική ανανέωση: 26 Οκτωβρίου 2006, 11.30 π.μ.
τελευταία επεξεργασία: 6 Δεκεμβρίου 2007, 11.00 μ.μ.


Ο Όμηρος και η Μυκηναϊκή εποχή
Μια εισαγωγή


ΕΞΟΔΟΣ

Όλα τα ανεχτήκαμε
Χωρίς παράπονο
Και θα μπορούσαμε
Να κατεβούμε ήσυχοι
Στον τάφο μας
Χωρίς να έχουμε το φόβο
Της νεκραναστάσεως
Όμως υπάρχει πέρα
Από το θάνατο
Ο μεγαλύτερος εχθρός μας
Που μας απελπίζει πέρα
Από το θάνατο

Ο Όμηρος
Ο Όμηρος

Κώστας Βασιλείου, από τη συλλογή
Σκαμάνδριος Εκτορίδης, Αστυάναξ
εκδόσεις 'Ίκαρος', Αθήνα 1969


"...να το διαβάσει πια με το κορμί."
Σάββας Παύλου, "Ο αναγνώστης",
"τα επί πλέον", εκδόσεις "ύψιλον", Αθήνα 1999, σελ. 9

    Και τότ' εν εναλίη Κύπρω μέγας έσετ' αοιδός,
    όν τε Θεμιστώ τέξη επ' αγρού δία γυναικών
    νόσφι πολυχτεάνοιο πολύκλειτον Σαλαμίνος.
    Κύπρον δε προλιπών διερός θ' υπό κύμασιν αρθείς,
    Ελλάδος ευρυχώρου μούνος κακά πρώτος αείσας
    έσσεται αθάνατος και αγήραος ήματα πάντα.
    Παυσανίου 10, 24, 3

Σημείωμα για τους αναγνώστες, αλλά και τις αναγνώστριες
Ο συγγραφέας της σελίδας αυτής βρίσκεται ακόμα στην αρχή της μελέτης του για τη Μηκυναϊκή εποχή και τον Όμηρο. Πολλά πράγματα δεν έχει μπορέσει ακόμα να τα μελετήσει, ιδίως τις πιο πρόσφατες θεωρίες και έρευνες. Αυτό σημαίνει πως πολλά από όσα περιλήφθηκαν εδώ δεν προέρχονται από ένα μεγάλο και πλατύ φάσμα μελετών, και άρα δεν είναι και το αποτέλεσμα μιας μεγάλης και πλατιάς επιλογής. Πρόκειται μάλλον για σημειώσεις μιας μελέτης που συνεχίζεται.

Η σελίδα αυτή, λοιπόν, είναι στη καλύτερη περίπτωση μόνο μια σελίδα εισαγωγής στον Όμηρο και τη Μηκυναϊκή εποχή. Ο αναγνώστης, λοιπόν, προτρέπεται να αναζητήσει και άλλες πηγές, να θεωρήσει τη σελίδα αυτή ως ένα οδηγό και να κάνει τη δική του μελέτη. Αλλά, πάνω από όλα, προτρέπεται να μελετήσει. Αν κανείς περιμένει ή νομίζει πως θα τα μάθει όλα με μια σύντομη ματιά σε μια σελίδα στο διαδίκτυο...



Εισαγωγή
Μέχρι τις ανασκαφές του Σλήμαν, που άρχισαν το 1870, τίποτε δεν ήταν γνωστό για το αν υπήρξε πράγματι κάποτε η Μηκυναϊκή εποχή.

Με τις ανασκαφές αυτές, οι Έλληνες και όλος ο κόσμος μάθανε για πρώτη φορά πως τα Ομηρικά έπη δεν οφείλονταν μόνο στη ποιητική δημιουργία του Ομήρου, μα είχαν την αφετηρία τους και στη πραγματικόττα.

Με τις ανασκαφές αυτές ανακαλύφτηκαν και πήλινες πινακίδες, οι οποίες έγινε δεκτό πως έφεραν γραφή. Η γραφή αυτή ήταν δυο ειδών. Η αρχαιότερη ονομάστηκε Γραμμική Α', ενώ η νεώτερη Γραμμική Β'.

Το 1870 ο Σλήμαν άρχισε ανασκαφές σε δυο τοποθεσίες που, όπως αποδείχτηκε, επρόκειτο για τις Μυκήνες και τη Τροία.

Το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Μισέλ Βέντρις κατάφερε να διαβάσει τη Γραμμική Β'. Τότε αποδείχτηκε πως οι πινακίδες με Γραμμική Β' είναι γραμμένες στα Ελληνικά.

Δεν έχει γίνει ακόμα κατορθωτό να διαβαστεί η Γραμμική Α'. Έχει ωστόσο διαπιστωθεί πως η γλώσσα των πινακίδων με Γραμμική Α' ανήκει στην ινδοευρωπαϊκή οικογένεια.

Κατά καιρούς εμφανίζονται διάφοροι αυτοσχέδιοι μελετητές, που ισχυρίζονται πως έχουν καταφέρει να διαβάσουν τη Γραμμική Α'. Μέχρι τώρα, όλοι αυτοί οι ισχυρισμοί δεν αποδείχτηκαν πειστικοί, και φάνηκε πως προέρχονται από τσαρλατάνους. Μάλιστα, ένα πολύ καλό κριτήριο για να καταλάβετε αν κάποιος συγγραφέας είναι τσαρλατάνος, είναι να εξετάσετε το κατά πόσο λέει πως η Γραμμική Α' έχει ήδη διαβαστεί.


Η αρχαιολογία του προϊστορικού Αιγαίου
The Prehistoric Archaeology of the Aegean


Η κοινωνία

Φρήντριχ Εγκελς, Η καταγωγή της οικογένειας, της ατομικής ιδιοκτησίας και του κράτους

Τζωρτζ Τόμσον, Το προϊστορικό Αιγαίο, 1948
ελληνική έκδοση: "Κέδρος", 1958, επανατύπωση το 1989

Αν και πρόκειται για βιβλίο που εκδόθηκε πριν από πενήντα έξι χρόνια, νομίζουμε πως αποτελεί ακόμα μιαν αναντικατάστατη συμβολή στη κατανόηση της αρχαίας Ελλάδας.

Δυστυχώς, η ελληνική μετάφραση που είναι αυτή τη στιγμή διαθέσιμη, έγινε το 1958. Έγινε δηλαδή σε μια εποχή όπου δεν είχε ακόμα λυθεί το σύγχρονο γλωσσικό ζήτημα, και δεν είχε ακόμα δημιουργηθεί αυτή η θαυμάσια σύνθεση της σημερινής Νεοελληνικής γλώσσας. Μέσα στις συνθήκες αυτές, λοιπόν, ο μεταφραστής έκανε ορισμένες επιλογές, που εμάς σήμερα μας φαίνονται ενοχλητικές και γελοίες. Είναι αναγκαία μια άλλη νέα μετάφραση του σπουδαίου αυτού βιβλίου.

Ο Τόμσον έχει γράψει και δυο άλλα εξαιρετικά βιβλία για την αρχαία Ελλάδα, το Αισχύλος και Αθηνά και το Οι προσωκρατικοί φιλόσοφοι. Αν και οι ελληνικές εκδόσεις και των δυο αναγγέλλονται στο τέλος του "Προϊστορικού Αιγαίου", εν τούτοις έχουμε δει μόνο το δεύτερο, και πάλι από τον "Κέδρο". Ίσως λοιπόν το "Αισχύλος και Αθηνά" να έχει εξαντληθεί.

Για μιαν εισαγωγή στη συμβολή του Τόμσον βλέπε σχετικά:

Richard Seaford, George Thomson and Ancient Greece, Classics Ireland, 1997, vol. 4

Για τις σχέσεις του Τόμσον με την Ιρλανδία και την Ιρλανδική γλώσσα:

Sean O Luing, George Thomson, Classics Ireland, 1996, vol. 3

Παναγής Λεκατσάς
Ο μεγάλος Έλληνας εθνολόγος (ανθρωπολόγος;) έχει γράψει πολύ σπουδαία βιβλία για την προϊστορική και αρχαία Ελλάδα. Όπως και η μετάφραση του βιβλίου του Τόμσον, έτσι και τα βιβλία του Λεκατσά έχουν γραφεί σε εποχή που στο γλωσσικό ζήτημα των Νέων Ελληνικών δεν είχε ακόμα δοθεί η σημερινή θαυμάσια λύση. Έτσι, υποφέρουν και αυτά από τις επιλογές και τις αντιλήψεις εκείνης της εποχής, αν και σε λιγότερο βαθμό.

Αλλα βιβλία του Παναγή Λεκατσά:
"Η Μητριαρχία και η σύγκρουση της με την Ελληνική Πατριαρχία", "Το Θείο Βρέφος", "Ο Διόνυσος", και άλλα.

Τζων Τσάτγουικ, Ο μηκυναϊκός κόσμος, εκδόσεις Γκούτενμπεργκ, Αθήνα 1997

Παναγιώτης Βήχος, Ομηρική Ελλάδα
Δυστυχώς δεν καταφέραμε να ξαναβρούμε στο δίκτυο το κείμενο αυτό.

Ρόμπερτ Γκρέηβς, Ελληνική μυθολογία, εκδ. Κάκτος, 1998, δυο τόμοι
Αμφιλεγόμενο βιβλίο. Μετάφραση και έκδοση με πολλά προβλήματα και λάθη.

Emily Vermeule, Greece in the Bronze Age
Ίσως υπάρχει ελληνική έκδοση.


    Κάποτε γίνονται και θαύματα, και δεν ξέρεις αν είναι το μπαλκόνι που μπαίνει στη θάλασσα, ή μήπως υπήρξε πράγματι κάποτε μια μαγική στιγμή που σε φίλησε. Κι όμως, κάποτε γίνονται και θαύματα, και τη μαγική ταινία την είδες μαζί της. Και να που προέκυψε και ομηρική διασύνδεση...


Αρθουρ Κλαρκ, Στανλεϋ Κιούμπρικ, "Οδύσσεια 2001"


Για τις σημερινές απόψεις για την εθνολογία της μηκυναϊκής εποχής:

J. M. Hall's, Ethnic Identity in Greek Antiquity, 1997
Οι σχέσεις μεταξύ των γλωσσών της λεγόμενης Ινδοευρωπαϊκής οικογένειας είναι από πολλές δεκαετίες ένα δεδομένο της γλωσσολογίας. Αυτές οι σχέσεις εξηγούνταν μέχρι πρόσφατα με τη θεωρία μιας μαζικής μετανάστευσης μιας μεγάλης ομάδας λαών στη προϊστορία. Οι γλώσσες που μιλούσαν οι λαοί αυτοί ήταν οι πρόγονοι των γλωσσών που σήμερα ονομάζουμε ινδοευρωπαϊκές.

Ωστόσο, πολλές πρόσφατες εργασίες έχουν καταστήσει πια αναξιόπιστη αυτή τη θεωρία. Σήμερα έχει αποκτήσει αρκετούς υποστηρικτές η άποψη πως δεν έγινε ποτέ μια μαζική μετανάστευση, ούτε από τα βόρεια, ούτε από τα ανατολικά, τα δυτικά ή τα νότια της Ελλάδας.

Επειδή οι σχέσεις μεταξύ των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών εξακολουθούν, βέβαια, να είναι δεδομένες, οι σχέσεις αυτές εξηγούνται τώρα όχι με μια προϊστορική μετανάστευση, όπως υπέθεταν μέχρι πρόσφατα, μα με τη διάδοση ορισμένων γλωσσικών αλλαγών.

Πρόσφατα ο J. M. Hall έχει εκδώσει ακόμα ένα βιβλίο, από το Univ. of Chicago Press.

Αναφορά στη γεωγραφική σχέση των γλωσσών υπάρχει στο Φερντινάντ ντε Σωσσύρ, Μαθήματα γλωσσολογίας, εκδ. Χατζηνικολή. Βέβαια, θα πρέπει να θεωρηθεί μόνο σαν μια εισαγωγή, αφού το βιβλίο του Σωσσύρ εκδόθηκε πριν 100 σχεδόν χρόνια. Ωστόσο, δεν είμαστε ενήμεροι για τις σύγχρονες αντιλήψεις της γλωσσολογίας. Οι επιμελείς αναγνώστες που έκαναν ή θα κάνουν τη σχετική μελέτη, ας μας ενημερώσουν και εμάς.

C. Renfrew, Archaeology and Language
R. Drews, The Coming of the Greeks
Περιέχει σύνοψη των σημερινών αντιλήψεων και βιβλιογραφία.


Οι σχέσεις με τους γύρω λαούς

Cyrus Gordon, Όμηρος και Βίβλος, εκδόσεις Καρδαμίτσα
Ο Γκόρντον ήταν ο πρώτος που μίλησε για ένα κοινό πολιτισμό στην αρχαία ανατολική Μεσόγειο, κάτι που σήμερα θεωρείται κοινός τόπος.

Samuel Hooke, Οι μυθολογίες της Μέσης Ανατολής, εκδόσεις Αναγνωστίδη
Η αγγλική έκδοση περιέχει πολλές φωτογραφίες, που δυστυχώς παραλήφθηκαν στην ελληνική έκδοση.

Walter Burket, Αρχαίος Ελληνικός Πολιτισμός. Η επίδραση της Ανατολής,
εκδόσεις 'Παπαδήμα', Αθήνα 2000
Το πρόσφατο αυτό βιβλίο έχει κάνει αίσθηση, καθώς αναδεικνύει τις σχέσεις της αρχαίας Ελλάδας με τους λαούς της Μικράς Ασίας και Μεσοποταμίας.


Η Γραμμική Β'

    Ξεχύθηκε καμπανολάλημα τριαντατριών αιώνων...
    Π.Α. Σινόπουλος

J. T. Hooker, Εισαγωγή στη Γραμμική Β'
Μορφωτικό Ίδρυμα της Εθνικής Τραπέζης, Αθήνα 1994

Οι πρώτοι στίχοι της Ιλιάδας και της Οδύσσειας μεταγραμμένοι σε Γραμμική Β'!! Μια σελίδα του Ε. Παντού.

Christina Skelton, Komikalia
Δεν χρειάζονται δικαιολογίες και ντροπές. Όπως και νάχει, το ξέρεις ότι έχεις γίνει μονομανής με τον Όμηρο και τη Μηκυναϊκή εποχή όταν...


Η Μηκυναϊκή εποχή και τα Ομηρικά έπη σε εικόνες

Οι πολύχρυσες Μυκήνες
Metis: Catalog
Μια εξαιρετική δουλειά, που επιτρέπει στο χρήστη να έχει μια εικονική περιήγηση μέσα σε πολλούς αρχαιολογικούς χώρους της Ελλάδας. Αν δεν το έχετε ήδη, θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε ένα πρόγραμμα στον υπολογιστή σας (το QuickTime), που προσφέρεται δωρεάν.

The Athens Hash House Harriers guide to Ancient MYCENAE
Μια ακόμα σελίδα που χρειάζεται να τη πλησιάσει κανείς με το τρόπο που πρέπει πάντα να χρησιμοποιούμε όταν διαβάζουμε πράγματα στο διαδίκτυο: με προσοχή και με κριτικό πνεύμα στα όσα αναφέρει. Για παράδειγμα, λέει πως όταν χτιζόταν η Πύλη των Λεόντων, βασιλιάς ήταν ο Ατρεύς. Κι η πύλη έστεκε ακόμα όταν ο Αγαμέμνων περνούσε με το στρατό του μέσα από αυτή... Ναι, καλα....

Η Κνωσσός
British School at Athens site on Knossos

Ο Τρωικός πόλεμος
The Trojan War - An illustrated companion
Μια μεγάλη συλλογή από πίνακες διαφόρων ζωγράφων της Ευρώπης, εμπνευσμένων από σκηνές των Ομηρικών Επών.


Το κείμενο των Ομηρικών Επών

Ο Αριστοτέλης μπροστά στη προτομή του Ομήρου
Πίνακας του Ρέμπραντ, 1653


Homer and
the papyri

Οι ομηρικοί πάπυροι

Η εργασία άρχισε από τη καθηγήτρια Ντάνα Σάττον (Dana Sutton) του πανεπιστημίου της Καλιφόρνιας, Ίρβιν (Irvine). Εδώ δημοσιεύεται σε δεύτερη ηλεκτρονική έκδοση.

Η έκδοση αυτή είναι τώρα ένα ηλεκτρονικό αρχείο των παπύρων με το ομηρικό κείμενο, με πλήρεις δυνατότητες ηλεκτρονικής αναζήτησης. Το αρχείο βρίσκεται στο Κέντρο Ελληνικών Σπουδών του πανεπιστημίου Χάρβαρντ.

Πόσοι αρχαίοι πάπυροι και χειρόγραφα με τα έπη του Ομήρου έχουν φτάσει σ' εμάς;
Με αναζήτηση στη πιο πάνω βάση δεδομένων, προκύπτει πως σήμερα υπάρχουν πάνω από 1300 διαφορετικές καταχωρήσεις. Δυστυχώς, βέβαια, όλοι αυτοί οι μάρτυρες των Ομηρικών επών δεν φέρουν όλοι ολόκληρα τα δυο έπη, ή έστω ένα μεγάλο μέρος τους. Πολλοί πάπυροι περιέχουν μόνο μερικούς στίχους. Άλλοι πάλι μάρτυρες των ομηρικών επών είναι επιγραφές και μεταδίδουν ένα ή μερικούς στίχους.

Ο καθηγητής Μέτζκερ, στο βιβλίο του "Το κείμενο της Καινής Διαθήκης" (Metzger, "The Text of the New Testament. Its Transmission, Corruption, and Restoration", ΔΒΝΑ 0195072979), λέει πως το 1964 υπήρχαν 457 πάπυροι, 2 μεγαλογράμματοι (majuscules) και 188 μικρογράμματοι (minuscules) κώδικες με την Ιλιάδα. Παρεπιπτόντως, λέει επίσης πως οι τραγωδίες του Ευριπίδη είχαν σωθεί τότε σε 54 παπύρους και 276 περγαμηνά χειρόγραφα.


Η Ιλιάδα και η href="http://www.mikrosapoplous.gr/zpd/odyssey.zip">Οδύσσεια στο πολυτονικό
Η εργασία οφείλεται στον "Μικρό Απόπλου".

Η Ιλιάδα και η Οδύσσεια
από τη σελίδα του Γερμανού καθηγητή Χέλμουντ βαν Θίελ (Prof. Dr. Helmut
van Thiel).
Άλλα άρθρα σχετικά με Ομηρικές σπουδές από τη σελίδα του ίδιου, στα Γερμανικά.

Τα Ομηρικά Έπη
Μια σελίδα οφειλόμενη στο Μιχάλη Παντό.

Ομήρου Ιλιάδα, τ. 1 και 2, και Οδύσσεια, τ. 1 και 2, εκδ. 'Πάπυρος', Αθήναι, 1975

Καλή έκδοση με το αρχαίο κείμενο, νεοελληνική μετάφραση και αρκετές σημειώσεις.

Το ωραίο σκληρό δέσιμο με το κόκκινο και χρυσό δερμάτινο εξώφυλλο είναι ακριβώς κατάλληλο για αυτά τα τόσο σπουδαία έργα, και συμβάλλει στην απόλαυση της μελέτης τους.

Οι Ομηρικοί Ύμνοι
Το αρχείο προέρχεται από πηγή όχι εμπιστοσύνης. Ενδέχεται λοιπόν το κείμενο που περιέχει να μην είναι ακριβές. Με τη πρώτη ευκαιρία θα το συγκρίνουμε με μια έντυπη έγκυρη έκδοση.

Ι. Πανταζίδου, Λεξικόν Ομηρικόν
Πρόκειται για την ελληνική έκδοση της έκτης γερμανικής έκδοσης του Ομηρικού Λεξικού των Κρουσίου και Σέϊλερ (), που εκδόθηκε το 1863. Η ελληνική έκδοση του Πανταζίδη εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1873. Στο Πρόλογο του ο Πανταζίδης λέει πως μπόρεσε να χρησιμοποιήσει την έβδομη γερμανική έκδοση, που ήταν ενημερωμένη με νεώτερες απόψεις, μόνο από το γράμμα Π και μετά.

Το Λεξικό αυτό επανεκδόθηκε πρόσφατα, το 199***. Στην επανέκδοση αυτή προστέθηκε ένας επίλογος ή συμπλήρωμα, που όμως δεν είχαμε την ευκαιρία να δούμε από κοντά.

Ως Έλληνας, ο Πανταζίδης είχε τη θαυμάσια ιδέα να συμπληρώσει το Λεξικό με όλα όσα του επέτρεπε η γνώση των Ελληνικών που έχει ένας για τον οποίο τα Ελληνικά είναι η μητρική του γλώσσα. Έτσι, ο Πανταζίδης αναφέρει πολλές λέξεις της διαλέκτου που μιλούσαν οι Αθηναίοι γύρω στα 1870, που πια σήμερα έχουν χαθεί. Από τις αναφορές αυτές του Πανταζίδη διαπιστώνει κανείς αυτό που ήταν ήδη γνωστό από τη γλωσσολογία, ότι δηλαδή γύρω στο 1870 οι Αθηναίοι μιλούσαν κι αυτοί μια διάλεκτο, όπως και οι υπόλοιποι Έλληνες.


Νεοελληνικές μεταφράσεις της Ιλιάδας και της Οδύσσειας

Η Ιλιάδα σε μετάφραση Καζαντζάκη - Κακριδή
Από αμετροέπεια, προφανώς, η μετάφραση αυτή δίνεται με ένα από τους χειρότερους τρόπους: Φυλακισμένη μέσα σε ένα παράθυρο, που κι αυτό είναι φυλακισμένο σ' ένα πλαίσιο υπερκειμένου. Καλά κρασιά, και φροντίστε να αντιλαμβάνεστε πότε γουστάρετε κάτι και πότε γουστάρετε την εικόνα περισσότερο από το πράγμα.

Η Ιλιάδα -το αρχαίο κείμενο και η μετάφραση Ιάκωβου Πολυλά εν παραλλήλω, μαζί με σχόλια
Μια ακόμα θαυμάσια και σπουδαία δουλειά του "Μικρού Απόπλου"

Η Ιλιάδα σε μετάφραση Αλέξανδρου Πάλλη
Από τον "Μικρό Απόπλου", και πάλι.

Η Οδύσσεια -το αρχαίο κείμενο και η μετάφραση Αργύρη Εφταλιώτη, εν παραλλήλω
Μια θαυμάσια και σπουδαία δουλειά του "Μικρού Απόπλου"


Αρχεία με πληροφορίες

Εν ευθέτω χρόνω: Κατάλογος του πλήθους των εμφανίσεων και των στίχων όπου εμφανίζονται όλες οι λέξεις των ομηρικών επών, στο μονοτονικό και το πολυτονικό.


Το Ομηρικό ζήτημα

Homer

Ιωάννη Κακριδή, Εισαγωγή στο Ομηρικό Ζήτημα"

σε μορφή υπερκειμένου
σε μορφή συμπιεσμένου αρχείου του
προγράμματος Γουόρντ


Βιλάμοβιτς (Wilamowitz), Εισαγωγή. Το Ομηρικό Έπος

σε μορφή υπερκειμένου
σε μορφή συμπιεσμένου αρχείου του προγράμματος Γουόρντ

Η ετοιμασία της ηλεκτρονικής μορφής των πιο πάνω κειμένων έγινε από εμάς. Από όσο ξέρουμε, αυτή είναι η πρώτη φορά που τα κείμενα αυτά γίνονται διαθέσιμα σε ηλεκτρονική μορφή και μάλιστα στο διαδίκτυο.

Τα αρχεία θα τεθούν στη δημόσια διάθεση σύντομα, ελπίζουμε, μόλις ξεκαθαρίσουμε το ζήτημα με τυχόν πνευματικά δικαιώματα.

Όμηρος, Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια, τόμος ΙΗ', 1932 (1960), σελ. 864-876
Δεν το έχουμε διαβάσει ακόμα, μα προφανώς θα είναι εν πολλοίς ξεπερασμένο. Ωστόσο, αναμένουμε πως θα είναι πηγή πολλών στοιχείων για τον Όμηρο και το Ομηρικό Ζήτημα.

Γιάνη Κορδάτου, Προλεγόμενα στο Ομηρικό
Ζήτημα,
1940
Η μελέτη αυτή του Κορδάτου είναι σήμερα εν πολλοίς ξεπερασμένη. Ιδού δυο σπουδαίοι λόγοι:

Ο Κορδάτος αφιερώνει ένα πολύ μεγάλο μέρος της μελέτης του προσπαθώντας να αποδείξει πως υπήρχε γραφή στην Ελλάδα. Μα οι πήλινες μηκυναϊκές πινακίδες είχαν βρεθεί ήδη από το 1900. Αυτή τη στιγμή δεν γνωρίζουμε πότε ακριβώς έγινε δεκτό πως επρόκειτο για γραπτές πινακίδες. Η εντύπωση μας ωστόσο είναι πως αυτό πρέπει να έγινε πολύ πριν το 1939. Δεν μπορούμε να καταλάβουμε, λοιπόν, γιατί ο Κορδάτος προσπαθεί να αποδείξει κάτι που ήταν ήδη αποδειγμένο. Όπως και να έχει, οι σημερινές μας γνώσεις για τη Γραμμική Β' κάνουν αυτό το τμήμα της Εισαγωγής του Κορδάτου να είναι ξεπερασμένο.

Ένας άλλος λόγος είναι πως ο Κορδάτος υποστηρίζει ότι δεν υπήρχε Όμηρος, επειδή δεν θα μπορούσε να συνθέσει ένα τόσο μεγάλο ποίημα. Πράγματι, υπήρξε μια περίοδος που αυτή η γνώμη γινόταν γενικά δεκτή. Αργότερα όμως έγιναν γνωστές αρκετές περιπτώσεις όπου λαϊκοί ποιητές μπορούσαν να θυμούνται ποιήματα πολύ μεγάλα --ίσως και μεγαλύτερα από την "Ιλιάδα" και την "Οδύσσεια". Τότε, φυσικά, κατέρρευσε το συμπέρασμα πως δεν υπήρξε ο Όμηρος επειδή δεν θα μπορούσε να θυμάται τόσο μεγάλα ποιήματα.

Εκτός από αυτά, προσθέτουμε και πως ο Κορδάτος έχει μια αριστερή νοοτροπία, που εμάς μας φάνηκε απλουστευτική και αφελής. Για μια πολύ πιο προσεγμένη και ουσιαστική μαρξιστική ανάλυση της μηκυναϊκής κοινωνίας, βλέπε το βιβλίο του Τόμσον "Το προϊστορικό Αιγαίο".

Ο Γιάνης Κορδάτος δημοσίευσε το 1956 τα Νέα Προλεγόμενα στο Ομηρικό Ζήτημα, τα οποία όμως δεν έχουμε ακόμα διαβάσει.

Andrew Lang, Homer and His Age, 1906
Πρόκειται, βέβαια, για παλιό βιβλίο, που προφανώς αντανακλά τις αντιλήψεις και τις απόψεις της εποχής που γράφτηκε. Αλλά ίσως εκεί βρίσκεται και το ενδιαφερον του.


Η σύνθεση των Ομηρικών επών

Οι μερακλήδες και οι στοιχειωδώς σοβαροί μελετητές της Μηκυναϊκής εποχής και του Ομήρου μαθαίνουν πολύ γρήγορα πως ο Όμηρος δεν έγραψε τα ποιήματα του, αλλά τα συνέθεσε προφορικά. Τα Ομηρικά έπη πήραν γραπτή μορφή μόλις τον 6ο αιώνα, με μια καταγραφή που έγινε μετά από απόφαση του Αθηναίου τύρρανου Πεισίστρατου.

Αν λοιπόν δεν θέλετε να καταλαβαίνουν αμέσως πόσο λίγο ξέρετε τον Όμηρο και την Ελληνική μας ιστορία, να μη λέτε πως ο Όμηρος έγραψε την Ιλιάδα και την Οδύσσεια, αλλά ότι τις συνέθεσε προφορικά.

Βιβλιογραφία περί Ομήρου:
Ιωάννη Κακριδή Ομηρικές έρευνες
Turner, 1997
The making of Homeric Verse, 1971
Foley, 1997
Kullman, 1984
Willcock, 1997

Τζωρτζ Τόμσον, Η σύνθεση των ομηρικών επών
Περιέχεται στο Το προϊστορικό Αιγαίο, που αναφέραμε και πιο πάνω.

Γιάννη Κιουρτσάκη, 'Προφορική παράδοση και ομαδική δημιουργία'. Το παράδειγμα του Καραγκιόζη, εκδόσεις 'Κέδρος', Αθήνα, 1983
Βέβαια, το βιβλίο αυτό του Κιουρτσάκη αναφέρεται στο Καραγκιόζη και σε εποχή καθόλου αρχαία, μόλις πριν από ένα αιώνα. Ωστόσο, με βάση όλα όσα είναι σήμερα γνωστά και παραδεκτά, φαίνεται να προσφέρει ένα πολύ ευλογοφανές πρότυπο για τη ποιητική σύνθεση των ομηρικών επών.

Οι ποιητάρηδες της Κύπρου
Στη μέχρι τώρα μελέτη μας, διαβάσαμε με έκπληξη να αναφέρουν σαν άλλα παραδείγματα επικής ποίησης τους Σέρβους βάρδους, καθώς και κάποιους βάρδους κοντά στο Τουρκεστάν. Μέχρι τώρα, ωστόσο, δεν συναντήσαμε καμμιά αναφορά στους ποιητάρηδες, τη ζωντανή ποιητική παράδοση της Κύπρου.

Στο περίφημο άρθρο του για τους Λινοπάμπακους (Συμπόσιο Κυπριακής Λαογραφίας, 1972, σελ. 105-118), ο Μενέλαος Χριστοδούλου λέει πως η ποιητάρικη παράδοση εισήχθη στη Κύπρο με τον ερχομό των Παυλικιανών.

Οι Άραβες της προϊσλαμικής εποχής έκαναν ποιητικούς αγώνες στη διάρκεια των ετήσιων συναντήσεων τους. Αυτό μπορεί να κατάγεται από μια πιο αρχαία κοινή ποιητική παράδοση, μέρος της οποίας ήταν τόσο ο Όμηρος όσο και η Μεσοποταμία. Η προϊσλαμική αραβική ποιητική παράδοση, επίσης, ενδέχεται να συνέβαλε και στη σημερινή κυπριακή ποιητική παράδοση των ποιητάρηδων.

R. Mansilla, E. Bush,Increase of complexity from classical Greek to Latin poetry
(σε μορφή γενικώς συμβατού κειμένου, .pdf)
Δεν έχουμε μπορέσει ακόμα να διάβασουμε το άρθρο αυτό. Από μια αναζήτηση στο Γκούγκωλ, πάντως, φαίνεται πως ανήκει σ' ένα μεγαλύτερο πλαίσιο έρευνας και προσέγγισης, για το οποίο είμαστε ελάχιστα εξοικοιωμένοι. Η σύνοψη των συγγραφέων:
    Abstract
    In this paper a method is developed to analyze the increase of complexity from classical Greek poetry to classical Latin poetry by mapping large samples of poems onto a symbolic time series. This mapping setup intends to characterize the regular succession of rhythms, that is, the patterns of stressed and unstressed syllables in a verse. Using techniques from information theory; more precisely, the mutual information function, it is shown how the rhythmical patterns in Greek poetry evolve to more complex behavior in Latin poetry. Some interesting results are reported.



Έχει λοιπόν επιβεβαιωθεί ο Όμηρος;

Οι Νεοέλληνες αναγνώστες αυτής της σελίδας θα χαρούν να μάθουν, φανταζόμαστε, πως πράγματι ο Όμηρος έχει επιβεβαιωθεί σε αρκετά σημεία.

Ε, όχι, δεν βρέθηκε η σκηνή όπου έμενε ο Αχιλλέας δίπλα στα μελανά καράβια, ούτε και το διαμέρισμα της Ωραίας Ελένης. Δεν περιμέναμε και δεν περιμένουμε να επιβεβαιώσει η αρχαιολογία τέτοια πράγματα όπως την ύπαρξη του Αγαμέμνονα και του Αχιλλέα, του Οδυσσέα και του Διομήδη. Ύπάρχουν όμως άλλες αναφορές της Ιλιάδας, που έχουν πράγματι επιβεβαιωθεί.

== Η αρχαιολογία επιβεβαίωσε πως στη περιοχή ακριβώς που περιγράφει ο Όμηρος υπήρχε, πράγματι, μια μεγάλη και πλούσια πόλη. Τα τείχη της είχαν πλάτος *** μέτρα και μήκος *** μέτρα. Αν η αρχαιολογία εύρισκε πως η Τροία ήταν μια μικρή και φτωχή πόλη, τότε δεν θα υπήρχαν οι αναγκαίες συνθήκες για να γίνει ένας μεγάλος πόλεμος, όπως περιγράφει ο Όμηρος.


Η σφραγίδα με την επιγραφή wi-lu-sa

== Οι Χετταίοι γνωρίζανε μια πόλη με το όνομα wi-lu-sa. Στην έβδομη πόλη, όπου συνεχίζονται σήμερα οι ανασκαφές, βρέθηκε μια σφραγίδα με μια χεττιτική επιγραφή, όπου διαβάστηκε το ίδιο αυτό όνομα wi-lu-sa. Έτσι αποδείχτηκε πως το βασίλειο όπου βρισκόταν η πόλη που ανασκάπτεται ήταν αρκετά σημαντικό ώστε να κάνει συνθήκες με το μεγάλο βασίλειο των Χετταίων στη κεντρική Μικρά Ασία. Η πρωτεύουσα των Χετταίων λεγόταν Χαττούσα.

== Έγινε δεκτό πως από το όνομα wi-lu-sa πρέπει να προήλθε το όνομα (η) FΙλιος (όπου F είναι ο φθόγγος δίγαμμα), με το οποίο ονομάζει ο Όμηρος τη πόλη όπου γίνεται ο πόλεμος.

== Επιβεβαιώθηκε πως σε απόσταση ενός χιλιομέτρου από τα τείχη της πόλης αυτής είχε σκαφτεί ένα βαθύ και πλατύ χαντάκι, βάθους δυο μέτρων και πλάτους τεσσάρων. Προφανώς, το χαντάκι είχε σκοπό να εμποδίζει τα άρματα και να μην τα αφήνει να φτάνουν μέχρι τα τείχη, όπως ακριβώς περιγράφει και ο Όμηρος.

== Η αρχαιολογία επιβεβαίωσε πως πέρα από τα δυτικά παράλια της Μικράς Ασίας υπήρχε ένα βασίλειο που οι Χετταίοι το λέγανε a-hi-ya-wa. Από την άλλη, ο Όμηρος ονομάζει τους Έλληνες στη Τροία με το όνομα Αχαιοί.

== Επιβεβαιώθηκε πως έξω από τη μεγάλη αυτή πόλη έγιναν πολλές μάχες.

== Εκατό χρόνια πριν από την πτώση της έβδομης πόλης της Ιλίου (και όχι 'του Ιλίου'), υπήρχε σ' αυτήν ένας πρίγκηπας που λεγόταν a-la-k-sa-n-du. Υπήρχε λοιπόν ένα όνομα από το οποίο είναι βάσιμο να δεχτούμε πως θα μπορούσε να προέλθει το άλλο όνομα που είχε ο Πάρις, δηλαδή Αλέξανδρος....


Οι σημερινές γνώσεις και γνώμες


Jean-Auguste-Dominique Ingres. Η Αποθέωσις του Ομήρου, 1827. Λάδι σε καμβά.
Ο πίνακας βρίσκεται σήμερα στο Μουσείο του Λούβρου, στη Γαλλία. Οι ωραίες κυρίες στα πόδια του Μέγιστου είναι η Ιλιάδα και η Οδύσσεια. Η Ιλιάδα έχει δίπλα της ένα ξίφος μέσα σε θήκη, ενώ η Οδύσσεια κρατά ένα κουπί. Η Ιλιάδα φοράει κόκκινα για να θυμίζει τον πράσινο κάμπο του Ίλιου στον οποίο ορμούσε ο Αχιλλέας όρθιος επί του άρματος και πάλλωντας το μακρόϊσκιο άγχος. Από την άλλη, η Οδύσσεια φοράει πράσινα για να θυμίζει τον οίνοπα πόντο. Αν δεν εκαταλάβετε να συνεχίσετε τη μελέτη σας μέχρι να καταλάβετε. Μια επεξήγηση των άλλων εικονιζομένων προσώπων βρίσκεται στη href="http://www.mlahanas.de/Greeks/HomerApotheosis.htm">σελίδα αυτή.

Η Αποθέωσις του Ομήρου ενέπνευσε και το γνωστό φρικιό Σαλβαδόρ Νταλί. Παρά την υπαινισσόμενη ασέβεια του πίνακα του, δεν συμπεριλαμβάνεται στους θερσίτες της ιστορίας χάριν και τιμής ένεκεν της τρέλλας του --και του ομηρίζοντος/ομηροειδούς μοναδικού "τρώω την Γκαλά"...


Troia Projekt homepage
http://www.uni-tuebingen.de/troia/eng/index.html

Manfred Korfmann, Was There a Trojan War?, Archaeology, Volume 57 Number 3, May/June 2004

Περιλήψεις των ειδησεογραφικών δελτίων, που οι διευθυντές της συνεχιζόμενης ανασκαφής στη Τροία στείλανε στους 'Φίλους της Τροίας' τις χρονιές 1999, href="http://www.thetroyguide.com/id22.html">1998 και 1997.

Σπύρος ΜΟΣΚΟΒΟΣ, "Να πάρουμε τον Ομηρο στα σοβαρά;"
εφημερίδα 'Χαραυγή', Λευκωσία 6 Μαΐου 2001
Στο άρθρο αυτό, αν και ιδιαίτερα σύντομο, ο Μόσκοβος ενημερώνει για μερικά από αυτά που ήταν τότε οι τελευταίες γνώσεις και συμπεράσματα για τον Όμηρο και την Μηκυναϊκή εποχή.

Joachim Latacz, Η Τροία και ο Όμηρος, εκδόσεις Πατάκη, 2002

Η πρωτότυπη γερμανική έκδοση:
Joachim Latacz, Troia und Homer. Der Weg zur Lφsung eines alter Rδtsels (2991)
Ed. Koehler and Amelang
Mόnchen-Zόrich (Serie Piper), 2003 (έκδοση τζέπης)

G. Latacz, Ο Όμηρος, ο θεμελιωτής της Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας,
μτφρ. Ευήνα Σιστάκου, εκδ. Παπαδήμα, Αθήνα 2002

Classics Doctoral Student Finds Bones that Prove Homer was Right About Sacrifices, 20 Jan. 2001
Αυτή ήταν η πρώτη φορά που βρέθηκε απόδειξη για την τέλεση έμπυρων θυσιών στη Μυκηναϊκή εποχή. Επιβεβαιώθηκε έτσι πως η "Ιλιάδα" και η "Οδύσσεια" είναι ιστορικά ακριβείς σχετικά με τη τέλεση του είδους αυτού των θυσιών.

Yannis HAMILAKIS and Eleni KONSOLAKI, Pigs for the Gods: Burnt Animal Sacrifices as Embodied Rituals at a Mycenaean Sanctuary, Oxford Journal of Archaeology, 23(2), p. 135–151, 2004
Στο πρόσφατο αυτό άρθρο, του Μαϊου 2004, ο Γιάννης Χαμιλάκης αναφέρεται στην ανακάλυψη για πρώτη φορά αποδείξεων για έμπυρες θυσίες επί τόπου στον ίδιο τον αρχαιολογικό χώρο. Αυτό είναι μια ακόμα επιβεβαίωση των αναφορών του Ομήρου στο είδος αυτό των θυσιών.

Barry B. Powell, Did Homer Sing At Lefkandi,
Electronic Antiquities Volume I, Number 2, 1993

Σε πόσες γλώσσες έχει μεταφρασθεί ο Όμηρος;
Philip H. Young, The Printed Homer, A 3,000 Year Publishing and Translation History of the Iliad and the Odyssey
Jefferson NC, 2003, 487 σελίδες, ΔΒΝΑ 0-7864-1550-9

Ο συγγραφέας λέει πως καταλογογράφησε κάθε έκδοση και μετάφραση του Ομήρου, σε περισσότερες από 70 γλώσσες, ανάμεσα στο 1470 και στο 2000.

Πόσο γνωστά είναι σήμερα τα Ομηρικά Έπη;
Κατά τις πληροφορίες μας, ο Σαλβατόρε Σέττις (Salvatore Settis), διακεκριμένος Ιταλός ιστορικός της τέχνης, εξέδωσε πρόσφατα ένα βιβλίο, όπου εξετάζει το πόση εξοικοίωση υπάρχει με τα Ομηρικά Έπη σε διάφορες χώρες:

Salvatore Settis, Futuro del "classico"
Turin: Einaudi, 2004, 127 pp.

Το βιβλίο εξετάζει τέτοια θέματα όπως τα Ομηρικά Έπη στην Ιαπωνία και τη Μέση Ανατολή, ή το τρόπο που μεταχειρίστηκε τον Όμηρο ο μουλλάς Ομάρ μετά την επίθεση εναντίον των ΗΠΑ στις 9 Σεπτ. 2001.


Άλλες επικές παραδόσεις

Η σημερινή έρευνα έχει δείξει πως ποιητικές παραδόσεις παρόμοιες με την μηκυναϊκή, που οδήγησε στον Όμηρο, υπάρχουν ή υπήρξαν και σε άλλους λαούς και χώρες:

Οι Σέρβοι βάρδοι
Το 1930 ο Μίλμαν Πάρρυ (Millman Parry) πήγε στη Σερβία όπου και έκανε πολλές ηχογραφήσεις των Σέρβων βάρδων, των γκουσλάρς (guslars).

Μετά το Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, ο καθηγητής του Χάρβαρντ Αλφρεντ Λορντ μελέτησε τις ηχογραφήσεις αυτές και εξέδωσε ένα βιβλίο σημαντικό για τη μελέτη της επικής σύνθεσης:
Alfred Bates Lord, The Singer of Tales, HUP 1960

Καλεβάλα και Όμηρος
Η "Καλεβάλα" είναι ένα έπος της Φινλανδίας.


Οδηγοί για περαιτέρω μελέτη του Ομήρου

Όπως γράψαμε και πιο πάνω, αυτή είναι μόνο μια σελίδα εισαγωγής στον Όμηρο και τη Μηκυναϊκή εποχή. Αυτό ισχύει ειδικότερα και στο τμήμα αυτό της Εισαγωγής. Διότι, η ενημέρωση μας για τη σημερινή κατάσταση των Ομηρικών σπουδών δεν είναι ακόμα όσο θα θέλαμε πλατιά και βαθιά. Αυτό σημαίνει πως ό,τι περιλάβαμε εδώ δεν είναι προϊόν επιλογής από ένα μεγάλο φάσμα διαθέσιμων μελετών. Με τη προειδοποίηση αυτή, ιδού μερικές σημειώσεις για περαιτέρω μελέτη.

Martin Mueller, The Iliad, 2001 "a guide for readers who want a non-technical but fairly detailed introduction to the narrative architecture and major themes of the Iliad"

Homer

Classical Epic

The Chicago Homer ('Ο Όμηρος του Σικάγου') με τη συναφή σ' αυτήν ιστοσελίδα 'Εύμαιος'.

The New Scholiasts (Οι Νέοι Σχολιαστές)
Ένα πρόγραμμα για τη μετάφραση στα Αγγλικά μερικών αρχαίων σχολίων στην Ιλιάδα.

Collection Of Hesiod, Homer and Homerica
(Συλλογή για τον Ησίοδο, τον Όμηρο και τον Ομηρικό Κύκλο)

ILIADE, CANTI A e B. Commento e note critiche al testo
(Ιλιάδα, Ραψωδίες Α και Β. Σχόλια και κριτικές σημειώσεις)

Greek civilization

Deaths in the Iliad

Medicine In Homer
Όπως και σε τόσα άλλα, ο Όμηρος είναι ακριβής και σωστός και στη περιγραφή των τραυμάτων, καθώς και στο πότε ένα τραύμα είναι θανατηφόρο ή όχι.

Ian Johnston, Deaths in the Iliad, adapted by C. Parada

Μια απροσδόκητη άποψη για τον Όμηρο

Ο Ντένις Μακτόναλντ (Dennis R. MacDonald) έχει δημοσιεύσει δυο βιβλία με απόψεις εντυπωσιακές μεν, αλλά όχι και τόσο πειστικές...

Dennis R. MacDonald, The Homeric Epics and the Gospel of Mark
New Haven: Yale University Press, 2000. Pp. 262.
ΔΒΝΑ 0-300-08012-3
Κριτική: Bryn Mawr Classical Review 2000.09.16
Reviewed by Robert J. Rabel, University of Kentucky



Το 2003 ο Μακντόναλντ εξέδωσε ακόμα ένα βιβλίο, συνεχίζοντας την ίδια κατεύθυνση:

Dennis R. MacDonald, Does the New Testament Imitate Homer? Four Cases from the Acts of the Apostles
New Haven: Yale University Press, 2003. Pp. 224
ΔΒΝΑ 0-300-09770-0
Κριτική: Bryn Mawr Classical Review 2004.08.13
Reviewed by Manfred Lang, University of Halle


Σχετικά μ' αυτό βλέπε και το ακόλουθο:

Douglas W. Geyer (Evanston, IL), Homer or Not Homer?
Mark 4:35-41 in Recent Study

Από ένα άρθρο που διαβάστηκε στη συνάντηση της Εταιρείας Βιβλικής Έρευνας του Σικάγου, που έγινε στις 14 Οκτωβρίου 2000.


Αυτοί που δεν τους αρέσκει ο Όμηρος

Το μεγαλείο του Ομήρου

Οι μελετητές του Ομήρου θεωρούν, γενικά, πως αυτός έζησε στα μέσα του όγδοου αιώνα π.Χ. Ο Λατάκζ (;), στο άρθρο του που αναφέρουμε πιο πάνω, τοποθετεί τον Όμηρο στο 720 π.Χ.

Σ' όλους τους αιώνες από τότε μέχρι σήμερα, σ' όλα αυτά τα δυο χιλιάδες και εφτακόσια και παραπάνω χρόνια, ο Όμηρος αναφέρεται γενικά σαν 'θείος', θεωρούμενος ο μέγιστος από όλους τους ποιητές του κόσμου.

Και πραγματικά, αυτό που βρίσκει κανείς διαβάζοντας τα Ομηρικά έπη, είναι κορυφαίες εμπνεύσεις, μια πλοκή τέλεια, μια υψηλή αντίληψη της ανθρώπινης ψυχολογίας.

Πριν να τα συνθέσει όλα αυτά όμως, ο Όμηρος έπρεπε να τα νιώσει ο ίδιος. Αν ο ίδιος ο Όμηρος δεν είχε ένα ψυχικό κόσμο βαθύτατα αναπτυγμένο, δεν θα μπορούσε να περιγράψει τα συναισθήματα του πολεμιστή που αψηφά το θάνατο, ή του πολεμιστή που κάτω από τη βία του υπέρτερου αντιπάλου αναγκάζεται να υποχωρήσει. Δεν θα ήταν υπερβολικό να πει κανείς πως μέσα από την Ιλιάδα διαπιστώνουμε ανάγλυφα και τούτο: η ποιητική παράδοση που κληρονόμησε και ήταν φορέας της ο Όμηρος, δεν ήταν απλά μια παράδοση δημιουργημένη από αοιδούς, μα και μια παράδοση αν όχι δημιουργημένη, που πάντως διέσωζε το συναισθηματικό κόσμο των ηρώων --δηλ. των πολεμιστών της Εποχής του Χαλκού. Μέσα από την Ιλιάδα διαπιστώνουμε ανάγλυφα την πολεμική εμπειρία των ίδιων των αοιδών.

Είναι τέτοιο το ύψος και η δύναμη της Ιλιάδας, που άμα αρχίσει κανείς να μιλά γι' αυτήν, νιώθει έντονη την ανάγκη να εξαντλήσει όλα τα πολλά συναισθήματα και τις σκέψεις που του προκαλεί. Στην Ιλιάδα, λοιπόν, δεν βρίσκουμε απλά κορυφαίες εμπνεύσεις, μα κορυφαίες εμπνεύσεις σε αφθονία. Δεν είναι απλά δυο-τρεις ή πέντε-έξι μεγάλες στιγμές του ποιήματος. Είναι μια αφθονία υψηλών κορυφών, που όμως καθόλου δεν κουράζει, διότι όλα γίνονται αβίαστα, φυσικά, απλά. Καταφεύγουμε στο Κάλβο:
    "Ως από ένα βουνό
    ο αητός εις άλλο
    πετά, κι ο Όμηρος τις υψηλές
    κορυφές του ανθρώπου
    ούτω επιβαίνει."


Αν ο Όμηρος δεν ήταν ο μέγιστος διανοητής της ανθρωπότητας, δεν θα μπορούσε να συνθέσει έπη με τέτοιο ύψος.

Ωστόσο, πρόσωπο της Ιλιάδας είναι και ο Θερσίτης...


Οι Θερσίτες της ιστορίας

Θερσίτης δ' έτι μούνος αμετροεπής εκολώα
Ιλιάδος Β 212


Παρ' όλο το θαυμασμό και την δόξα που επεφύλαξαν οι αιώνες για τον θείο Όμηρο, υπήρξαν εν τούτοις και μερικοί ...που δεν τους αρέσκει ο Όμηρος...

Πανελλήνιος ο Όμηρος;
Στα "Προλεγόμενα στο Ομηρικό Ζήτημα", ο Κορδάτος αναφέρει και πως στους Σπαρτιάτες ο Όμηρος δεν έχαιρε εκτίμησης. Αντίθετα, με την έκφραση "ομηρίζει" εννοούσαν για κάποιο ...πως ψεύδεται και εφευρίσκει πλαστές διηγήσεις...!!

Γίγας από γίγαντα έχει διαφορά...
Ήδη από τον πέμπτο (;) αιώνα, ο Όμηρος είχε γίνει το σύνηθες ανάγνωσμα των Ελληνοπαίδων στα σχολεία. Ωστόσο, ...ο μεγάλος φιλόσοφος Πλάτωνας άφησε έξω από την ιδανική "Πολιτεία" του τη διδασκαλία του Ομήρου...

Ο Ρωμαίος αυτοκράτωρ Καλλιγούλας (;)
Ο Ρωμαίος αυτοκράτορας Καλλιγούλας είχε απαγορεύσει τη διδασκαλία του Ομήρου, θεωρώντας πως ενέπνεε στους Έλληνες την ιδέα της ελευθερίας.

Για να συμπληρωθεί η εικόνα, πρέπει να προσθέσουμε πως ο Καλλιγούλας σκεφτόταν επίσης να απαγορεύσει δυο ακόμα ποιητές, τον ***== και τον ***==.

Η Κατερίνα Στενού
Στο βιβλίο της "Εικόνες του άλλου", η Κατερίνα Στενού, διευθύντρια Πολιτιστικού Πλουραλισμού της ΟΥΝΕΣΚΟ στο Παρίσι, υποστηρίζει ...πως ο Όμηρος είναι ρατσιστής...:


Νεοελληνικά δρώμενα σχετικά με τον Όμηρο


Ελληνικό γραμματόσημο του 1998 με τη μορφή του Ομήρου

Τα ομηρικά του Σάββα Παύλου
Ο εκ Κύπρου γερούσιος γραμματικός Σάββας Παύλου (Παυλειάδης; Πηλειάδης;), είναι επίσης και δίος μελετητής του Ομήρου, έγραψε δε και μερικά διηγήματα ομηρικά.

Εκτός από το πιο πάνω αναφερόμενο, πολύ ωραία και εμπνευσμένα είναι και άλλα, οία το με τίτλο 49 (σελ. 27), ο Αίας και ο όνθος βόειος....

Η Οδύσσεια του Νίκου Καζαντζάκη
Ο Νίκος Καζαντζάκης έγραψε μια αρκετά μεγάλη ποιητική σύνθεση, με το τίτλο "Οδύσσεια". Από όσα θυμόμαστε αυτή τη στιγμή, θέμα της είναι οι πολλές περιπέτειες του ήρωα, σε μια πορεία που είναι η αφορμή για να πει ο Καζαντζάκης αυτό που ήθελε. Φαίνεται, ωστόσο, πως αυτή ήταν μια περίπτωση όπου η έμπνευση του Καζαντζάκη δεν ήταν και τόσο τίμια, δεδομένου πως η μεγάλη αυτή σύνθεση, περισσότερο από το διπλάσιο της "Ιλιάδας" και σχεδόν τρεις φορές όσο η "Οδύσσεια", έχει ακριβώς 33.333 στίχους. Φαίνεται, δηλαδή, πως ο Καζαντζάκης ενδιαφερόταν πιο πολύ να φτάσει στον ειδικό αυτό αριθμό, παρά στο να πει ό,τι έχει να πει.

Έδεσε τον κρητικό λόγο με τον ομηρικό
75 χρόνια βοσκός στα βουνά της Κρήτης ο Γιώργος Ψυχουνάκης άκουγε τους ήχους του ελληνικού τοπίου και έγραφε.
Η σελίδα του αρχείου της εφημερίδας 'Ελευθεροτυπία' εμφανιζόταν στις 31.8.2004, 9.30 π.μ., ως ανύπαρκτη.

Μια νεοελληνική παρωδία των Ομηρικών επών
Δεν θα παραλείψουμε να περιλάβουμε εδώ, θεωρώντας το ζήτημα και ως ένα μέρος της όλης ομηρικής παράδοσης, και μια νεοελληνική παρωδία των ομηρικών επών, που συναντά κανείς εδώ κι εκεί στο διαδίκτυο. Η παρωδία αυτή κυκλοφορεί σε δυο εκδοχές, μια πιο σύντομη εκδοχή και μια πιο href="http://www.cs.fit.edu/~ryan/compress/corpora/misc/odyssey/odyssey.txt">αναπτυγμένη εκδοχή που φαίνεται σαν επέκταση της πρώτης.

Στο διαδίκτυο φαίνεται να συμβαίνει ό,τι συνέβαινε και σε όλους τους μακρούς αιώνες, με την αντιγραφή των αρχαίων χειρογράφων από γραφείς διαφόρων αντιλήψεων. Πολύ συνηθισμένο είναι το φαινόμενο όπου κατά την αντιγραφή ενός αρχείου παραλείπονται ή αλλοιώνονται διάφορες πληροφορίες για το συγγραφέα, το χρόνο, κλπ. Έτσι, ακόμα κι αν κάποτε υπήρχαν πληροφορίες για το λαμπρό Νεοέλληνα που εποίησε τη παρωδία αυτή, σήμερα, τουλάχιστον, δεν βρίσκεται καμμιά. Το πιο πιθανό, όμως, είναι πως και ο ίδιος επέλεξε να παραμείνει ανώνυμος. Για τα ζητήματα αυτά, το μόνο θετικό που μπορούμε να συνεισφέρουμε είναι πως είχαμε δει τη παρωδία αυτή ήδη από το 1995, ίσως μάλιστα προς το τέλος της χρονιάς εκείνης.

The epic siege of Troy
Άραγε, η δόξα γι' αυτή τη παρωδία στα εγγλέζικα, ανήκει κι αυτή σ' ένα κάποιο λεβέντη Νεοέλληνα;
Ε, μα και βέβαια. Τι ερώτηση είναι αυτή; Στοιχειώδης φιλολογική ανάλυση αποδεικνύει σαφώς πως τέτοιο κείμενο μόνο από το καυλ..., εμμ..., μόνο από τη πέννα ενός θερμού Έλληνα μπορούσε να βγει.

Ο Αχιλλεύς το πρώτο κουτσαβάκι
Με χαρά και έκπληξη ακούσαμε σήμερα και την ακόλουθη εκδοχή της Ιλιάδας, τραγουδισμένη ως ρεμπέτικο:

...για μια γυναίκα άπιστη κινήσανε τα πλοία
γυναίκες νιοστεφάνωτες μεινάνε ζωντοχήρες
...
εκεί ήτο και ο Αχιλλεύς, το πρώτο κουτσαβάκι
εκεί ήτο και ο Οδυσσεύς, .... ....
... ... ...

Μαζί λοιπόν με τους στίχους Τ 325 της Ιλιάδας και ξ 68 της Οδύσσειας, το ρεμπέτικο αυτό είναι η τρίτη από τις μοναδικές φορές, όπου οι Έλληνες κατακρίνουν την Ελένη.

Ομιλία του προέδρου της "Ομηρικής Ακαδημίας Χίου - Οινουσσών"
Έτσι, λοιπόν, όπως και ο Αβραάμ κλήθηκε να εξέλθει της συγγενείας του πατρός του λόγω της ευσέβειας του, ή πάλι όπως και η πτωχή χήρα κατέθεσε στο μεγάλο ναό τους δύο οβολούς που διέθετε, με την ίδια λοιπόν ευσέβεια μελέτησε τον Όμηρο και ο κ. πρόεδρος της Ομηρικής Ακαδημίας Χίου και Οινουσσών, και εξήλθε στο διαδίκτυο να καταθέσει τους δυο του οβολούς...

"Η μάχη των πλοίων μεταξύ των Ελλήνων και των Τρωάδων"
Στο διαδίκτυο βρίσκει κανείς και όσα έχει να πει για τον Όμηρο και μια άλλη Νεοελληνίδα μελετήτρια. Ο υπότιτλος κάτω από παράσταση αρχαίας μάχης, που βρίσκεται στη σελίδα της, μας πληροφορεί πως πρόκειται για τη "μάχη των πλοίων μεταξύ των Ελλήνων και των Τρωάδων".


Η αμοιβή, ή η ποινή, της γοητείας των Ελλήνων...

Στο διήγημα που αναφέραμε πιο πάνω, οι θεοί εμπνεύσανε τον Σάββα Παύλου να γράψει πως ένας καλός μελετητής του Ομήρου φτάνει κάποτε στο σημείο να θέλει να διαβάσει τον Όμηρο με το κορμί του. Ωστόσο, φαίνεται πως τα πράγματα δεν είναι πάντα έτσι, ή μάλλον δεν είναι για όλους έτσι. Για ορισμένους από όσους πέφτουν στη γοητεία των Ελλήνων, οι θεοί παίζουν περίεργα παιχνίδια...

Σε μια επίσκεψη του στην Ελλάδα, ο μεγάλος Γερμανός Ομηριστής Βιλάμοβιτς ισχυρίστηκε πως εμμ..., ...πως είδε τον θεό Πάνα...

Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff, Der Glaube der Hellenen,
2. Aufl. 1955, Ndr. Darmstadt 1984, vol. II p. 151:

Pan ist der Geiίbock geblieben neben der Herde der Satyrn. Ich selbst habe eine Epiphanie von ihm erlebt, als ich in einem Hohlwege Arkadiens ritt und plφtzlich όber meinem Kopfe in den Δsten eines Baumes ein wόrdiger Bock erschien und ohne sich zu rόhren auf Roί und Reiter unter sich herabsah.




"Καλύτερα μιας ώρας..."

Μολών λαβέ
Ο Λεωνίδας και οι τριακόσιοι

Καλύτερα μιας ώρας
ελεύθερη ζωή
παρά σαράντα χρόνια
σκλαβιά και φυλακή

Ο Θούριος του Ρήγα Φεραίου

...έκαναν οίστρο της ζωής
το φόβο του θανάτου
Ανδρέας Εμπειρίκος, "Εις την οδόν των
Φιλελλήνων"



Ο Όμηρος στη σημερινή Δύση

Jonathan Shay, ACHILLES IN VIETNAM : Combat Trauma and the Undoing of Character
εκδόσεις Scribner, Οκτώβριος 1995, χαρτόδετο 272 σελ., ΔΒΝΑ 0684813211

Αυτά το 1995. Το 2004 ο ίδιος αυτός Jonathan Shay προσελήφθη στο αμερικανικό Πεντάγωνο:

Modern Soldiers From Ancient Texts. Physician Advising Army on Personnel Policy Takes Lessons From Homer
("Σύγχρονοι Στρατιώτες από Αρχαία Κείμενα" Γιατρός που Συμβουλεύει τον [αμερικανικό] Στρατό για τη Πολιτική του Σχετικά με το Προσωπικό Παίρνει Μαθήματα από τον Όμηρο)
εφημ. "Washington Post", 17 Σεπτεμβρίου 2004

Βέβαια, η ευημερία του αμερικανικού στρατού δεν είναι ανάμεσα στις δικές μας προτεραιότητες. Αλλά ούτε και ανάμεσα στις προτεραιότητες όλων των αμερικανακίων:

The Bushiad and The Idyossey
Η Βουσιάδα και η Ηλιθιόσσεια

Άλλοι, πάλι, καταφεύγουν ξανά στον Όμηρο προκειμένου να εκφράσουν την αντίθεση τους στη σύγχρονη τρομοκρατία:

Τα μέτρα ασφαλείας στη Τροία
κι επειδή δεν θα τα βρείτε πια εκεί, κυτάξτε εδώ

Ραδιοφωνική συζήτηση για τη ταινία "Τροία" και την Ιλιάδα (21.5.2004)
Από το ραδιοφωνικό σταθμό WBUR στη Βοστώνη των ΗΠΑ. Συζητούν ο μεγάλος αμερικανός ομηριστής Τομ Παλαίμα (Tom Palaima), και δυο άλλου αμερικανοί καθηγητές.

Οφειλόμενο χρέος
Οφείλουμε αρκετές από τις φωτογραφίες στη σελίδα αυτή στην εργασία του Μ. Λαχανά, που τις συγκέντρωσε στη href="http://www.mlahanas.de/Greeks/Live/Writer/Homer.htm">σελίδα του. Ο Λαχανάς είναι φυσικός, και φαίνεται μάλιστα πως η πείρα και η κρίση του στη Φυσική είναι πολύ περισσότερη από τη πείρα και τη κρίση του στα γραμματικά.




Αρχίζοντας από τις 12 Φεβρ. 2004, έχουν διακτινιστεί src="http://counter.digits.com/wc/-d/6/-r/-z/anagnwstes" align="middle" border="0" hspace="4" vspace="2" width="90" height="20">μορφές ζωής σ' αυτή τη σελίδα, σύμφωνα με τις πήλινες πινακίδες που φυλάσσονται στο σκάφος αρχείων Web Counter

Τετάρτη, 28 Νοέμβριος 2007

Στο θαυμαστό καινούργιο κόσμο, οι ειδήσεις μπουμπουνίζουν!

Εδώ και λίγες μέρες ο εν Λευκωσία ραδιοσταθμός άστρα, του γαρ και αυτήκοοι εσμέν, θεώρησε καλό να προσθέσει στο τίτλο με τον οποίο αναγγέλλει το δελτίο ειδήσεων του και μιαν ...ηχώ!! Έτσι, μόλις ακούσουμε ότι θα ακολούθησει "Δελτίο ειδησεων", ...ακούμε ξανά το ίδιο να αντηχεί στο βάθος!!

Δεν θα είναι, φαίνεται, προφανής, η ανοησία του πράγματος. Ένας αντικειμενικός σταθμός (σκόπιμα αποφύγαμε την ασάφεια του όρου "σοβαρός") δεν μπορεί να προσθέτει επίθετα, υπερβολές ή υποτονισμούς σημασίας στην αναφορά των ειδήσεων. Το αντίθετο, πρέπει να αναφέρει τα γεγονότα όσο γίνεται αντικειμενικότερα. Δικαιούται και οφείλει, βεβαίως, να έχει γνώμη και να την λέει. Αυτή όμως πρέπει να ξεχωρίζει σαφώς από την αναφορά της είδησης.

Τα ίδια ακριβώς ισχύουν και για τα σήματα και τα άλλα συμπράγκαλα της παρουσίασης των ειδήσεων. Και μάλιστα περισσότερο εκεί, αφού με αυτά μεταδίδονται μηνύματα με τρόπο έμμεσο. Αυτός που σκέφτηκε πως καλό θα ήταν να προσθέσει και μιαν αντήχηση, ενδεχομένως να έχει μιαν αισθητική επηρεασμένη από τις διαφημίσεις. Από όπου όμως κι αν πήρε την ιδέα, δεν παύει να είναι μια ορισμένη προσέγγιση των ειδήσεων, που αποκαλύπτει και το έρεβος της σκέψης του: "οι ειδήσεις μας είναι θαυμάσιες, και σίγουρα καλύτερες από ό,τι στους άλλους σταθμούς, διότι εμείς τις κάνουμε και μπουμπουνίζουν". Ή, όπως το λέει και η αναγγελία των ειδήσεων στη τηλεόραση του Αντένα: "Αυτά κι άλλα πολλά απόψε στις ειδήσεις του αντένα". Δοξάστε τους!!
.

Τετάρτη, 6 Ιούνιος 2007

"Μεταμοντέρνο υβρίδιο το βιβλίο της Στ΄Δημοτικού": Ευτύχης Μπιτσάκης στο "Πριν", 3.6.2007

Ο καθηγητής Ευτύχης Μπιτσάκης έγραψε στο "Πριν", στις 3.6.2007, τις απόψεις του για το βιβλίο ιστορίας της Στ' Δημοτικού --ναι, εκείνο που προσέφερε στο Νέο Ελληνισμό τη γνωστή παροιμία "οι Έλληνες συνωστίζονται στην αποβάθρα της Σμύρνης".

Με το άρθρο του αυτό, ο καθηγητής Μπιτσάκης τάσσεται ενάντια στο περιώνυμο σχολικό βιβλίο ιστορίας. Ωστόσο, η γνωστή αριστερή του τοποθέτηση, και κυρίως το βάρος της αριστερής του παρουσίας, προφανώς κάνει πολύ δύσκολο έως αδύνατο σε κάθε μεταμοδέρνο φωταδιστή (κατά το: σκοταδιστής) να τολμήσει να απευθύνει προς τον καθηγητή Μπιτσάκη τους ίδιους επιπόλαιους και προβοκατόρικους χαρακτηρισμούς (για εθνικιστές, κλπ), με τους οποίους ο εκσυγχρονιστικός εσμός φιλοδωρεί όλους τους άλλους.

Πρόκειται λοιπόν για μιαν ακόμα συμβολή στο ήδη μεγάλο ρεύμα της Ελλαδικής και Κυπριακής κοινωνίας, το όποιο βλέπει κριτικά και απορρίπτει την εθνική αφασία που προωθεί το νέο σχολικό βιβλίο ιστορίας.

Το άρθρο του καθηγητή Μπιτσάκη βρίσκεται διαθέσιμο εδώ:

"Μεταμοντέρνο υβρίδιο το βιβλίο της Στ΄Δημοτικού"
Ευτύχης Μπιτσάκης στο "Πριν", 3.6.2007

Τρίτη, 5 Ιούνιος 2007

Σιωνιστική πρόκληση στη Λευκωσία υπό την αιγίδα των Πολιτιστικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Παιδείας

Με μεγάλη έκπληξη, αλλά και με αγανάκτηση, μάθαμε αυτές τις μέρες για ένα "Αφιέρωμα στον Ισραηλινό Κινηματογράφο", όπως λέγεται, που οργανώνει ο Όμιλος Φίλος Κινηματογράφου υπό την αιγίδα των Πολιτιστικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Παιδείας, αλλά και σε συνεργασία με τη πρεσβεία στη Λευκωσία του Σιωνιστικού καθεστώτος στη κατεχόμενη Παλαιστίνη.

Ούτε λίγο, ούτε πολύ, η περίληψη μιας από τις ταινίες που προβάλλονται στο αφιέρωμα αυτό, μας πληροφορεί πως αναφέρεται σ' ένα πράκτορα της Μοσσάντ, ο οποίος "…μετά από μια αποστολή στη Κωνσταντινούπολη όπου δολοφονεί ένα Παλαιστίνιο ηγέτη, επιστρέφει…", και λοιπά.

Έτσι απλά, λοιπόν, ανοικτά και χωρίς καμμιά πρόφαση ή ωραιοποίηση, μας λένε πως η ταινία τους περιέχει και μια δολοφονία ενός Παλαιστίνιου ηγέτη. Λες και πρόκειται για το πιο συνηθισμένο πράγμα του κόσμου, μας δείχνουν ανοικτά μια πράξη κρατικής τρομοκρατίας, περιμένοντας από εμάς…, τι;; να θαυμάσουμε τη κινηματογραφική τους τέχνη; Να αναλύσουμε τη ταινία σε βάθος και πλάτος, προσποιούμενοι όμως πως δεν είδαμε τίποτε για καμμιά δολοφονία ενός Παλαιστίνιου αγωνιστή;; Να κάνουμε πως δεν καταλάβαμε ότι το απελευθερωτικό κίνημα των Παλαιστινίων παρουσιάζεται ως τρομοκρατικό και οι δολοφονίες των Παλαιστινίων ζήτημα ασήμαντο και ανάξιο λόγου;;;

Αλλά δεν είναι μόνο αυτό. Μια άλλη ταινία αναφέρεται, λέει, στα προβλήματα προσαρμογής που έχουν δυο οικογένειες Εβραίων …εποίκων!!, τους οποίους η ταινία ονομάζει …μετανάστες…!!!

Η σιωνιστική αυτή πρόκληση γίνεται ακόμα πιο εξοργιστική, διότι συμπίπτει με τα σαράντα χρόνια από το πόλεμο των Εξι Ημερών, στις 7 Ιουνίου 1967. Πρόκειται για την επίθεση που εξαπέλυσε το σιωνιστικό καθεστώς, εισβάλλοντας στη χερσόνησο του Σινά, στη Δυτική Όχθη, στα συριακά Υψώματα Γκολάν και στη Δυτική Ιερουσαλήμ. Από τότε το σιωνιστικό καθεστώς επέστρεψε μόνο τη χερσόνησο του Σινά, ενώ εξακολουθεί να κατέχει τη Δυτική Όχθη, τα Υψώματα Γκολάν και τη μισή Ιερουσαλήμ, εδάφη δηλαδή που βρίσκονται έξω ακόμα και από τα σύνορα που, υποτίθεται, οφείλει να έχει σύμφωνα με τις αποφάσεις των Ηνωμένων Εθνών. Βεβαία, παράλληλα με τη κατοχή στις περιοχές αυτές, εισβάλλει κατά το δοκούν πότε στη Λωρίδα της Γάζας, πότε στο Λίβανο, ή διαμαρτύρεται για την αμυντική ενίσχυση της Κύπρου.

Προφανώς η πρεσβεία των Σιωνιστών ενήργησε για τη διοργάνωση του αφιερώματος αυτού, με σκοπό να προπαγανδίσει τη τεσσαρακοστή επέτειο της σιωνιστικής κατοχής σε εδάφη που κατέχει παράνομα εδώ και σαράντα χρόνια.

Μια τέτοια ανοικτή πρόκληση δεν μπορεί να μας αφήσει αδιάφορους, αφού και εμείς οι ίδιοι αντιμετωπίζουμε εδώ και 33 χρόνια το τουρκικό αττίλα. Η απροκάλυπτη και κτηνώδης βαρβαρότητα με την οποία βομβαρδίστηκε πέρυσι το καλοκαίρι ο Λίβανος, απέδειξε πως το Σιωνιστικό καθεστώς αποτελεί ένα διαρκή και σίγουρο κίνδυνο για όλες τις χώρες της περιοχής μας.

Το Υπουργείο Παιδείας οφείλει να αποσύρει αμέσως την υποστήριξη του προς ένα τέτοιο κινηματογραφικό αφιέρωμα. Αλλά οφείλει επίσης και να μας εξηγήσει πως τα κατάφερε και διέπραξε ένα τόσο σοβαρό και μεγάλο ολίσθημα.

Την ίδια ευαισθησία και τις ίδιες εξηγήσεις δικαιούμαστε και αναμένουμε και από τον Όμιλο Φίλο Κινηματογράφου, μαζί με την ακύρωση της προκλητικής αυτής εκδήλωσης.

Παρασκευή, 1 Ιούνιος 2007

Επικοινωνία με το θηρίο

Οι καλλίπυγες και ερίτιμες αναγνώστριες, που επιθυμούν να επικοινωνήσουν με το συγγραφέα της ιστοσελίδας αυτής, παρακαλούνται να αφήνουν τα μηνύματα τους ως σχόλια σε αυτήν εδώ τη σελίδα.

Το ίδιο ας κάνουν και οι αναγνώστες.

Ο δημιουργός των σημειωμάτων αυτών είναι συγκαταβατικός, με αντίληψη βαθέαν και πλατέαν, καθώς επίσης και με ορισμένες ιδιοτροπίες. Ακόμα δε κι αν διαφωνεί με ό,τι λες --και σ' αυτήν την κοιλάδα του αλλοτριωμένου κόσμου το πιο πιθανό είναι πως πολύ συχνά θα διαφωνεί--, έχει εν τούτοις ανάγκη άχρι θανάτου την επιθυμία σου να το πεις και να σε καταλάβει.

Ναι, αλλά παρά την επιθυμία για επικοινωνία, υπάρχουν εν τούτοις ορισμένοι κανόνες. Όσες και όσοι, το λοιπόν, επιθυμούν επι - κοινωνίαν, ιδίως ουσιαστικήν επικοινωνία, καλούνται να λάβουν υπ' όψιν τα ακόλουθα:


** Τα μηνύματα ελπίζουμε πως θα είναι σε ωραία και έμμορφα Ελληνικά --και απαραιτήτως με ελληνικά γράμματα, εγγλεζάκια ξενέρωτα.


** Τα καραγκιοζιλίκια που η αμάθεια και η ημιμάθεια ονομάζει γρήκλις απορρίπτονται μετά βδελυγμίας και περιφρονήσεως, ως καταφώρως αντιαισθητικά, ως δείγματα ιδιαιτέρως κακού γούστου, ανοησίας και ανάγωγης ανατροφής --αν μη και απάτριδος ανατροφής.


**Η επιθυμία μας για επικοινωνία επιτρέπει και μηνύματα σε λατινική μεταγραφή, φτάνει να υπάρχουν τεχνικοί λόγοι. Αναμένουμε όμως πως μέσα σε δύο εβδομάδες θα έχετε διορθώσει κάθε τεχνικό εμπόδιο --αλλέως, τα μηνύματα σας θα τα τρώει το μαύρο σκοτάδι.

Για τη μεταγραφή των Ελληνικών υπάρχουν κανόνες, ήδη εκεί γύρω στις αρχές του 1970!!

TLG Beta Code Summary
http://www.tlg.uci.edu/BetaCode.html

Αν λοιπόν υπάρχει τεχνική ανάγκη, επιτρέπεται η λατινική μεταγραφή, για δυο εβδομάδες, φτάνει να ακολουθεί τον πιο πάνω κανόνα. Δηλαδή, τα μεταγραμμένα Ελληνικά θα είναι σε κεφαλαία λατινικά γράμματα, και θα πρόκειται για μεταγραφή. Κάθε άλλο, π.χ. οπτική γραφή, φωνητική γραφή, κείμενο που η μεταγραφή του στα Ελληνικά δίνει ανορθογραφίες, δεν θα γίνεται δεκτό.


** Η κατάληξη των ρημάτων στο τρίτο πρόσωπο ενικού είναι "-αι" και όχι "-ε". Π.χ.: "η ελευθερία γράφεται με αίμα". Η κατάληξη των ρημάτων στο τρίτο πρόσωπο πληθυντικού είναι "-ε" και όχι "-αι". Π.χ.: "φρικιά της Αθήνας, μη γράφετε ανοησίες στους τοίχους".

Το ερωτηματικό γράφεται έτσι ";", και όχι έτσι "?".


** Μηνύματα υβριστικά ή προσβλητικά θα λαμβάνονται υπ' όψιν ανάλογα με το αν είναι επώνυμα. Αλλά και τότε, πάλι θα πρέπει να είναι έξυπνα και με καλό γούστο.


** Ένα διαδικτυακό ψευδώνυμό σας, και προπαντώς αν αυτό χρησιμοποιείται από καιρό σε μιαν ιστοσελίδα σας, θεωρείται αρκούντως επώνυμο --αλλ' όχι, βέβαια, όπως θα εθεωρείτο η κατά κόσμον επωνυμία.


** Αν είσαστε ακροδεξιοί, ή οπαδοί του ΛΑΟΣ, ή αν σας αρέσει ο Ινφογνώμων και παρόμοια ιστολόγια..., ε, το πιο πιθανόν είναι πως θα το μυριστώ, και άδικα κάθεστε και γράφετε.


** Αν είσαστε της Χρυσής Γαυγής, του ΕΝΕΚ, κ.λ.π., είναι ήδη εκπληκτικό που μπορείτε να χειρίζεστε και υπολογιστή. Από την άλλη..., δεκάδες χιλιάδες μετριότητες χειρίζονται ένα υπολογιστή. Οπότε, γιατί να είναι εκπληκτικό που μπορείτε να χειρίζεστε έναν υπολογιστή;


** Αν είσαστε τσογλανάκια της άκρας αριστεράς, φρικιά των Εξαρχείων, κ.λ.π., καλύτερα να μη συναντηθούμε δια ζώσης.



Εμείς, θα προσπαθήσουμε να απαντούμε πάντοτε με ευγένεια και ευαισθησία, και θα προσπαθούμε πάντα να κατανοήσουμε τη σκέψη σας σκεπτόμενοι μέσα στο δικό σας κεφάλι. Ελπίζουμε πως θα μπορείτε να το κάνετε κι εσείς.

Ο Θεός της Ελλάδος μαζί μας.







Λάμπρος Φ. Καλλένος
Ιδάλιον, Λευκωσία
Κύπρος
-.

Τρίτη, 29 Μάϊος 2007

29 Μαϊου 1453 - 2007
Η Ρωμανία κι αν πέρασεν ανθεί και φέρει κι άλλον

Κ. Π. Καβάφης,
Πάρθεν

Aυτές τες μέρες διάβαζα δημοτικά τραγούδια,
για τ’ άθλα των κλεφτών και τους πολέμους,
πράγματα συμπαθητικά· δικά μας, Γραικικά.

Διάβαζα και τα πένθιμα για τον χαμό της Πόλης
«Πήραν την Πόλη, πήραν την· πήραν την Σαλονίκη».
Και την Φωνή που εκεί που οι δυο εψέλναν,
«ζερβά ο βασιλιάς, δεξιά ο πατριάρχης»,
ακούσθηκε κ’ είπε να πάψουν πια
«πάψτε παπάδες τα χαρτιά και κλείστε τα βαγγέλια»
πήραν την Πόλη, πήραν την· πήραν την Σαλονίκη.

Όμως απ’ τ’ άλλα πιο πολύ με άγγιξε το άσμα
το Τραπεζούντιον με την παράξενή του γλώσσα
και με την λύπη των Γραικών των μακρινών εκείνων
που ίσως όλο πίστευαν που θα σωθούμε ακόμη.

Μα αλίμονον μοιραίον πουλί «απαί την Πόλην έρται»
με στο «φτερούλν’ αθε χαρτίν περιγραμμένον
κι ουδέ στην άμπελον κονεύ’ μηδέ στο περιβόλι
επήγεν και εκόνεψεν στου κυπαρίσ’ την ρίζαν».
Οι αρχιερείς δεν δύνανται (ή δεν θέλουν) να διαβάσουν
«Χέρας υιός Γιανίκας έν» αυτός το παίρνει το χαρτί,
και το διαβάζει κι ολοφύρεται.
«Σίτ’ αναγνώθ’ σίτ’ ανακλαίγ’ σίτ’ ανακρούγ’ την κάρδιαν.
Ν’ αοιλλή εμάς, να βάι εμάς, η Pωμανία πάρθεν.»

(Από τα Κρυμμένα Ποιήματα 1877;-1923, Ίκαρος 1993)


Ο Γ. Π. Σαββίδης διαβάζει το "Πάρθεν" από ανέκδοτη ηχογράφηση στη Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη Ηρακλείου, 1990
http://www.kavafis.gr/poems/content.asp?id=200&cat=4

Σάββατο, 19 Μάϊος 2007

Γιατί είπαμε ΟΧΙ στο σχέδιο Ανανά

αυτό το κείμενο άρχισε να γράφεται ήδη από το 2004
τελευταία επεξεργασία: 27 Δεκεμβρίου 2007


Γιατί είπαμε όχι στο Σχέδιο Ανανά;


Στις 24 Απριλίου 2004 το Σχέδιο Ανανά μπήκε για έγκριση από το Κυπριακό λαό, με δημοψηφίσματα που έγιναν από τους Έλληνες και τους Τουρκοκυπρίους.

Στα δημοψηφίσματα αυτά ο Κυπριακός λαός απέρριψε το σχέδιο. Αν ζούσαμε σ' ένα σχεδόν τέλειο κόσμο, αυτή η απόρριψη του σχεδίου θα εθεωρείτο γεγονός και όλοι θα κανόνιζαν τη παραπέρα πολιτική τους με βάση αυτό το δεδομένο. Εξ άλλου, το ίδιο το Σχέδιο προέβλεπε πως αν απορριφθεί τότε θα πάψει και να υπάρχει. Ωστόσο, ακόμα και μετά την απόρριψη του εξακολουθούσαν ακόμα για καιρό να μιλάνε για τις αλλαγές που πρέπει να γίνουν στο σχέδιο, και άλλα τέτοια.

Επιπλέον, στη προσπάθεια τους να επιβάλλουν τη πολιτική τους στο Κυπριακό λαό, μέσα από το Σχέδιο Ανάν, διαστρεβλώνουν τα πραγματικά γεγονότα και παραπλανούν τη διεθνή κοινή γνώμη για τη κατάσταση στη Κύπρο και τους στόχους του Κυπριακού λαού.

Ο αγώνας μας, λοιπόν, για την απελευθέρωση της Κύπρου και ενάντια στις διεθνείς πιέσεις που θέλουν να καθορίσουν το μέλλον μας, πρέπει να συνεχιστεί και με τη μάχη ενάντια στο Σχέδιο Ανανά. Το κείμενο αυτό προσπαθεί να ξεκαθαρίσει γιατί είπαμε ΟΧΙ στο Σχέδιο Ανανά.



Το Σχέδιο Ανανά μπήκε για έγκριση σε δημοψήφισμα, όπου οι δυνατές απαντήσεις ήταν ή Ναι ή Οχι. Δεν μπήκε για έγκριση σε μια διαδικασία με μόνο μια απάντηση 'Ναι'. Από τις δυο απαντήσεις, προέκυψε κατά μεγάλη πλειοψηφεία το ΟΧΙ. Απαιτούμε να γίνει σεβαστή η γνώμη μας.


Δεχόμαστε το Σχέδιο Ανανά, ...αλλά θα το υπογράψουμε πέντε λεπτά μετά τα μεσάνυχτα της 30ης Απριλίου 2004...
Υπάρχει ακόμα μια σημαντική πλευρά του σχεδίου Ανάν: Πιέσανε φορτικά το Κυπριακό λαό να δεχτεί το Σχέδιο Ανανά και να υπογραφεί η λύση πριν από τη 1 Μαϊου 2004, μέρα όπου θα γινόταν η ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν ο Κυπριακός λαός δεχότανε το σχέδιο και δήλωνε πως η υπογραφή θα γίνει πέντε λεπτά μετά τα μεσάνυχτα της 30ης Απριλίου 2004...., ε, αυτό δεν ήταν αρκετό!!, δεν ήταν ό,τι θέλανε να πετύχουν οι ιμπεριαλιστές. Διότι, πέντε λεπτά μετά τα μεσάνυχτα της 30ης Απριλίου 2004, θα ίσχυε ήδη το Κοινοτικό Κεκτημένο. Ακόμα και να ήθελε, η Κύπρος δεν θα μπορούσε να υπογράψει μια συνθήκη όπως το σχέδιο Ανάν, διότι αυτό παραβίαζε τις υποχρεώσεις που αναλάμβανε με την ένταξη της στην ΕΕ.


Το σχέδιο Ανανά δεν ήταν προϊόν συμφωνίας. Αυτός ακριβώς ήταν και ο λόγος που ετέθη σε δημοψήφισμα. Ουδέν το παράξενο, λοιπόν, αν τελικά απορρίφθηκε.

Οι εμπόροι των λαών ελπίζανε πως, κάτω από την πίεση όλων των σημαινουσών φωνών του Ελληνισμού (ο πρωθυπουργός..., ο Γιωργάκης...) και όλων των χωρών του κόσμου, ο Κυπριακός Ελληνισμός θα υπέκυπτε ή πάντως θα πειθόταν να εγκρίνει το σχέδιο. Η πρόβλεψη τους απέτυχε, και ο Κυπριακός Ελληνισμός δεν μπήκε στα κουτάκια της κοινωνικής μηχανικής τους. Τώρα το φυσάνε και δεν κρυώνει, διότι η Κύπρος είναι μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και η Τουρκία εκτός, και έτσι ...τους χαλάσαμε τις δουλειές...


Η τουρκική κατοχή και το κοινοτικό κεκτημένο
Τη 1 Μαϊου 2004 η Κύπρος θα εντασσόταν, όπως και τελικά εντάχθηκε, στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Με την ένταξη, θα ίσχυε και στη Κύπρο το Κοινοτικό Κεκτημένο: ελευθερία διακίνησης, ελευθερία εγκατάστασης και ελευθερία κτήσης περιουσίας. Αυτό σημαίνει πως μετά την ένταξη η τουρκική κατοχή στη Κύπρο θα βρισκόταν να παραβιάζει βάναυσα το Κοινοτικό Κεκτημένο. Η Τουρκία θα βρισκόταν έτσι σε σοβαρή σύγκρουση με την ΕΕ, και οιαδήποτε σχέση της Τουρκίας με την ΕΕ θα εύρισκε μπροστά της αυτό το μεγάλο γεγονός.

Για τριάντα χρόνια ουδεμία από τις πολιτικά κυρίαρχες χώρες κινήθηκε εναντίον της τουρκικής κατοχής. Δεν είμαστε ανόητοι. Δεν είμαστε αφελείς. Καταλαβαίνουμε πως όλη η βιασύνη τους να πετύχουν λύση οφειλόταν αποκλειστικά στην προσπάθεια τους να σώσουν τη Τουρκία από τις συνέπειες της στρατιωτικής κατοχής μέρους μιας ευρωπαϊκής χώρας.


Το Σχέδιο Ανανάν περιόριζε τα ανθρώπινα δικαιώματα.


Το Σχέδιο Ανάν περιόριζε τα ανθρώπινα δικαιώματα και μάλιστα με βάση την εθνική καταγωγή.


Το Σχέδιο Ανάν δεν λάμβανε καθόλου υπ' όψιν τις πρόνοιες των ψηφισμάτων των Ηνωμένων Εθνών.


Το Σχέδιο Ανάν προνοούσε τη κατάργηση της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για τους Κύπριους πολίτες από το Συμβούλιο της Ευρώπης
Αν το Σχέδιο Ανάν ψηφιζόταν και έμπαινε σε εφαρμογή, η νέα Κυπριακή κυβέρνηση αναλάμβανε την υποχρέωση να ζητήσει από το ΕΔΑΔ την απόρριψη όλων των αιτήσεων πολιτών της, για απόδοση των περιουσιών τους από τη τουρκική κατοχή. Δηλαδή, η νέα Κυπριακή κυβέρνηση έπρεπε να ζητήσει να μην ισχύσουν οιεσδήποτε συνέπειες της απόφασης για την υπόθεση της Τιτίνας Λοϊζίδου.


Η Κυπριακή κυβέρνηση αναλάμβανε την υποχρέωση να ζητήσει από την ΕΕ και το Συμβούλιο Ασφαλείας να υιοθετήσουν τη λύση. Αυτό θα σήμαινε πως η παρουσία των βρεττανικών βάσεων στηΚύπρο θα τσιμεντονώταν για πάντα.


Το Σχέδιο Ανάν ΔΕΝ προέβλεπε πως ο τουρκικός στρατός κατοχής θα αποχωρούσε αμέσως, και ύστερα θα εφαρμοζόταν το Σχέδιο.
Αντίθετα: οι πονηροί συντάκτες του Σχεδίου ορίζανε πως το Σχέδιο θα έμπαινε σε εφαρμογή, και άρα η Κυπριακή δημοκρατία θα διελύετο, ...ο δε τουρκικός στρατός θα αποχωρούσε μετά, σε στάδια και χρονοδιαγράμματα. Δηλαδή, η Τουρκία θα πετύχαινε το βασικό στρατηγικό της στόχο, και θα ήταν πια ελεύθερη να παρασπονδήσει και να προχωρήσει στη τουρκοποίηση της Κύπρου. Ο δε Ελληνισμός της Κύπρου θα βρισκόταν πια στο στάδιο που βρισκόταν επί ιγγλέζικης αποικιοκρατίας, όταν οι μόνοι επίσημοι εκπρόσωποι που μπορούσε να παρουσιάσει ήταν μια επιτροπή από επισκόπους, δημάρχους και γιατρούς...


Το Σχέδιο Ανάν δεν προέβλεπε την αποχώρηση των εποίκων της Τουρκίας, ενός εγκλήματος πολέμου από μόνο του
Το Σχέδιο Ανάν δεν προέβλεπε την αποχώρηση όλων των χιλιάδων εποίκων, που έφερε η Τουρκία στη Κύπρο. Το 2004 οι έποικοι υπολογίζονταν στις 120 χιλιάδες. Σήμερα υπολογίζονται στις 180...

Ο εποικισμός είναι μια ενέργεια που αλλοιώνει τη δημογραφική σύνθεση της Κύπρου, και είναι έγκλημα πολέμου. Αντι να προβλέπει την αποχώρηση τους, το Σχέδιο προέβλεπε πως ένα πολύ μεγάλο μέρος τους θα παρέμενε. Δεν είμαστε ηλίθιοι, δεν είμαστε ανόητοι. Δεν μπορούσαμε να δεχτούμε να νομιμοποιήσουμε μόνοι μας αυτό που το Διεθνές δίκαιο θεωρεί ως έγκλημα πολέμου.
=== Εκθεση Κουκώ για τους έποικους ===


Αντι να προβλέπει την αποχώρηση των εποίκων, ...το Σχέδιο Ανάν τους έδινε και ψήφο στο δημοψηφίσμα...
Αντί να προβλέπει την αποχώρηση των εποίκων, το σχέδιο Ανάν πρόβλεπε πως αυτό θα έμπαινε σε δημοψήφισμα, όπου όμως ...θα ψήφιζαν και οι έποικοι... Δηλαδή, οι έποικοι θα ψήφιζαν σε ένα δημοψήφισμα που αφορούσε ...και τη παραμονή τους στη Κύπρο.

Όλα αυτά είναι απροκάλυπτη κοροϊδία. Οι έμποροι των λαών δεν κατάφεραν να μας ξεγελάσουν, και γι' αυτό απορρίψαμε το Σχέδιο Ανανά.


Το Σχέδιο Ανανά δεν προέβλεπε τη καταβολή αποζημιώσεων εκ μέρους της επιδρομικής χώρας, δηλαδή της Τουρκίας. Αντίθετα, οι Κύπριοι καλούνταν να πληρώσουν οι ίδιοι το κόστος της εισβολής.
Μα, είναι δυνατόν να προέβλεπε το σχέδιο κάτι τέτοιο; Ναι, είναι. Η φαεινή μέθοδος που βρέθηκε ήταν πως θα γινόταν συμψηφισμός, όπως πονηρά το ονόμαζε το Σχέδιο, των περιουσιών. Όμως τα ποσά των αποζημιώσεων δεν θα δίνονταν από τη κεντρική ομοσπονδιακή κυβέρνηση, ...αλλά από το κάθε ένα ομόσπονδο κράτος. Ναι, αλλά από που θα εύρισκε τα ποσά αυτά το κυπριακό ομόσπονδο κράτος; Προφανώς..., από τη φορολογία των πολιτών του... Κι έτσι, οι Κύπριοι θα πλήρωναν οι ίδιοι τις δικές τους αποζημιώσεις...


Το σχέδιο Ανανά δεν προνοούσε τη δημιουργία ενός κράτους με ενοποιημένη οικονομία.
Αντίθετα, το σχέδιο προνοούσε πως ο σχεδιασμός της κάθε κοινότητας θα γινόταν ανεξάρτητα. Αυτό έγινε διότι στη διαδικασία που ακολουθήθηκε προσπάθησαν όχι να καταδικάσουν την επιδρομική χώρα, δηλαδή τη Τουρκία, μα αντίθετα να ικανοποιήσουν τις απαιτήσεις της. Έτσι, δέχτηκαν να ικανοποιήσουν τις τουρκικές απαιτήσεις για διαχωρισμό των Ελλήνων και των Τουρκοκυπρίων. Σε κάθε άλλη χώρα, τέτοιες απιατήσεις τις λένε άππαρτχαϊντ, και τις καταδικάζουν με ένταση και με βδελυγμία. Αντίθετα, εμάς μας τις παρουσίασαν ...για να τις εγκρίνουμε και να τις υφιστάμεθα μόνοι μας. Επειδή δεν είμαστε ούτε ανόητοι ούτε αφελείς, και μόνο αυτό ήταν αρκετός λόγος για να απορρίψουμε το Σχέδιο Ανανά.


Αντί να αρθεί η τουρκική κατοχή και οι συνέπειες της, ...μας καλούσαν να αναπτύξουμε τη τουρκοποίηση των κατεχομένων...
Ο Ελληνισμός της Κύπρου δέχτηκε απρόκλητη επίθεση από τη Τουρκία, με συνέπεια χιλιάδες νεκρούς, 30 χρόνια κατοχή, καταστροφή της πολιτιστικής κληρονομιάς, και πολλά άλλα. Αντί για οιαδήποτε δικαιοσύνη, με το Σχέδιο Ανανά ο Κυπριακός Ελληνισμός εκαλείτο να πληρώσει το κόστος για την οικονομική ανάπτυξη της τουρκικής μειονότητας.


Το Σχέδιο Ανανά δεν συνοδευόταν από συγκεκριμένες και επαρκείς πηγές χρηματοδότησης. Όλα αφήνονταν σε κάποιες απροσδιόριστες καλές εξελίξεις που θα ακολουθούσαν.


Το Σχέδιο Ανανά δεν συνοδευόταν από συγκεκριμένες και επαρκείς εγγυήσεις για την εφαρμογή του.
Αντίθετα, όλα περνούσαν μέσα από τη καλή θέληση της Τουρκίας: ο Κυπριακός Εληνισμός έπρεπε να εγκρίνει το σχέδιο στο δημοψήφισμα, ...στη συνέχεια όμως το σχέδιο έπρεπε να εγκριθεί και από τη τουρκική εθνοσυνέλευση. Ερώτηση: τι θα ίσχυε στη περίπτωση που το μεν σχέδιο εγκρινόταν και από τους Έλληνες και από τους Τουρκοκύπριους, ...αλλά το απέρριπτε η τουρκική Εθνοσυνέλευση; Συγκεκριμένα, θα συνέχιζε να υπάρχει κυπριακό κράτος διεθνώς αναγνωρισμένο; Ξέρουμε, όμως, πως επανειλημμένα σ' όλες τις προηγούμενες δεκαετίες προσπάθησαν να διαλύσουν τη διεθνώς αναγνωρισμένη ύπαρξη της Κυπριακής δημοκρατίας. Αν οι Κύπριοι και οι Τουρκοκύπριοι ενέκριναν το σχέδιο, γιατί να το εγκρίνει και η Τουρκία, αφού με την απόρριψη του θα άφηνε μετέωρη τη Κυπριακή Δημοκρατία και θα πετύχαινε όλους τους επιδρομικούς στόχους της;


Οι έμποροι των λαών ούτε μια καλή παραπλανητική ενέργεια δεν μπορούν να υποκριθούν...
Όταν πια διαφαινόταν καθαρά πως ο Κυπριακός Ελληνισμός θα απέρριπτε το σχέδιο, μόνο τότε συνεδρίασε το Συμβούλιο Ασφαλείας, πολύ λίγες μέρες πριν το δημοψήφισμα, για να ψηφίσει, τάχα, εγγυήσεις για την εφαρμογή του σχεδίου. Όμως επρόκειτο πάλι για μιαν ακόμα προσπάθεια να ξεγελαστεί ο Κυπριακός λαός, διότι το σχετικό ψήφισμα μπήκε κάτω από το Κεφάλαιο 7 των Κανονισμών του Συμβουλίου Ασφαλείας. Αυτό σήμαινε πως η εφαρμογή του δεν ήταν υποχρεωτική. Και άρα, όλες οι ειδήσεις, ότι τάχα τώρα το Συμβούλιο Ασφαλείας θα ψηφίσει τις αναγκαίες εγγυήσεις, ήταν ψέματα για να μας παραπλανήσουν. Επειδή δεν είμαστε ούτε ανόητοι ούτε αφελείς, απορρίψαμε το σχέδιο Ανανά.

Ώστε, λοιπόν, ακόμα και όταν οι ενέργειες των πολιτικά κυρίαρχων χωρών σκόπευαν, υποτίθεται, να διασκεδάσουν τις ανησυχίες μας και να μας εμπνεύσουν εμπιστοσύνη στο σχέδιο, ακόμα και τότε το διεθνές αλισιβερίσι με τις τύχες των λαών δεν τους άφηνε να ενεργήσουν ακόμα και στοιχειωδώς παραπλανητικά. Επειδή δεν είμαστε ούτε ανόητοι ούτε αφελείς, απορρίψαμε το Σχέδιο Ανανά.


Το μεν σχέδιο λεγόταν Σχέδιο Ανάν, ...αλλά ο κ. Ανάν δεν έχει ούτε πολιτική ούτε στρατιωτική δύναμη...
Το σχέδιο μας παρουσιάστηκε ως "Σχέδιο Ανανά". Όμως οιοσδήποτε στοιχειωδώς ενημερωμένος άνθρωπος ξέρει πως η παρουσία του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών είναι μόνο εικονική. Όταν γινόταν η αμερικανική επίθεση στη Σερβία, ο Γενικός Γραμματέας δεν έβγαλε τσιμουδιά. Ένας τέτοιος διακοσμητικός Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών δεν μπορούσε να μας πείσει πως ήταν και ο πατέρας αυτού του σχεδίου --ή οιασδήποτε άλλης πρωτοβουλίας που θα έφερε το όνομα των Ηνωμένων Εθνών. Το να μας παρουσιάζουν λοιπόν ένα σχέδιο λύσης με ψευδή προέλευση τα Ηνωμένα Έθνη και το Γενικό Γραμματέα, σήμαινε μόνο πως προσπαθούσαν να μας ξεγελάσουν, και ήταν αρκετός λόγος για να το απορρίψουμε.


Η τελευταία ευκαιρία, ...που ήταν όμως πέντε τελευταίες ευκαιρίες...
Επανειλημμένα, μας είπαν πως αυτή ήταν "η τελευταία ευκαιρία" για μια λύση, και πως αν απορριπτόταν αυτό το σχέδιο, τότε δεν θα εμφανιζόταν άλλο. Ποτέ δεν μας εξήγησαν και δεν μας έπεισαν για τους λόγους που έκαναν αυτή τη διαδικασία να είναι η τελευταία.

Ωστόσο, τελικά εμφανίστηκαν όχι ένα, μα πέντε συνολικά σχέδια. Αυτό δείχνει πως όλα αυτά για "τελευταία ευκαιρία" κλπ., ήταν μόνο μια προσπάθεια να μας ξεγελάσουν, να μας εκφοβίσουν και να εγκρίνουμε το σχέδιο. Επειδή δεν είμαστε ούτε ανόητοι ούτε αφελείς, και μόνο αυτό ήταν αρκετός λόγος για να απορρίψουμε το σχέδιο Ανανά.


Δεν δεχόμαστε ξένες πιέσεις
Επανειλημμένα, οι εκπρόσωποι των αμερικάνων και της Ευρωπαϊκής Ένωσης προσπάθησαν να παρέμβουν στη εσωτερική συζήτηση που διεξαγόταν στη Κύπρο, σε μια σαφή προσπάθεια να επηρεάσουν το αποτέλεσμα. Αυτό ήταν απαράδεκτη πίεση πάνω μας. Επειδή δεν είμαστε ούτε ανόητοι ούτε αφελείς, και μόνο αυτό ήταν αρκετός λόγος για να απορρίψουμε το σχέδιο Ανανά.


Τα κρυφά παραρτήματα του Σχεδίου Ανάν
Όταν πια φάνηκε πως ο Κυπριακός Ελληνισμός θα απέρριπτε το σχέδιο, άρχισαν τότε να μας λένε "μα, πράγματι το έχετε διαβάσει; μήπως δεν ξέρετε τι λένε οι 9 χιλιάδες σελίδες του σχεδίου;"

"9 χιλιάδες σελίδες";;; Όμως το Σχέδιο Ανανά είχε ήδη κυκλοφορήσει πολλές φορές από αρκετές εφημερίδες. Όλοι το είδαμε, και δεν ήταν 9 χιλιάδες σελίδες. Αφού όλο το σχέδιο ήταν μόνο καμμιά διακοσιά σελίδες, γιατί μας έλεγαν συνέχεια για τις 9 χιλιάδες σελίδες του σχεδίου;

Αυτό γινόταν διότι ...το σχέδιο είχε και παραρτήματα!! Στο σχέδιο θεωρούνταν ως παραρτήματα και όλες τις διεθνείς συμφωνίες που υπόγραψε η Κυπριακή Δημοκρατία από το 1960, μαζί ...με όλες τις συμφωνίες που έκανε το κατοχικό καθεστώς με τη Τουρκία!!!...

Δηλαδή, μαζί με το σχέδιο Ανανά έπρεπε να εγκρίνουμε και τις συμφωνίες της υποτελούς διοίκησης της Τουρκίας με τη Τουρκία. Και μόνο αυτό, αρκούσε για να απορρίψουμε το Σχέδιο Ανανά.

Γιατί υπήρχαν όλες αυτές οι συμφωνίες σαν παραρτήματα; Προφανώς, διότι τα Ηνωμένα Έθνη δέχτηκαν να κάνουν το χατήρι στη Τουρκία. Τα Ηνωμένα Έθνη καταπάτησαν παράφωρα τις ίδιες τις δικές τους αποφάσεις, και εξίσωσαν το κατοχικό καθεστώς με τη διεθνώς αναγνωρισμένη Κυπριακή Δημοκρατία. Επειδή όμως οι συμφωνίες που έκανε το κατοχικό καθεστώς είναι νομικά άκυρες, προέκυψε η ανάγκη ...να τις εγκρίνουμε και να τις κάνουμε έγκυρες εμείς οι ίδιοι!!! Αυτό το σημείο δεν αναφέρθηκε και δεν μας το τόνισαν ποτέ. Διότι, ξέρανε πως αν επρόκειτο να εγκρίνουμε και να νομιμοποιήσουμε το κατοχικό καθεστώς και τις συμφωνίες του, τότε σίγουρα η απάντηση μας θα ήταν ΟΧΙ.

Επειδή δεν είμαστε ούτε ανόητοι ούτε αφελείς, και μόνο αυτή η απόκρυψη των παραρτημάτων του σχεδίου και της σημασίας τους, ήταν αρκετός λόγος για να απορρίψουμε το σχέδιο Ανανά.


Με όλα αυτά, καταλάβαμε κάποια στιγμή πως όλη η διαδικασία δεν ήταν παρά μια καλυμμένη προσπάθεια των ιμπεριαλιστών να μας επιβάλουν ό,τι αυτοί είχαν σχεδιάσει και ό,τι αυτοί λογάριαζαν καλό για μας. Από ένα σημείο και μετά, όμως, έγινε φανερό πως ο αγαπημένος μας Κυπριακός λαός δεν υπέκυπτε στις πιέσεις, και παρ' όλες τις πιέσεις από όλες τις πολιτικές, οικονομικές και στρατιωτικές δυνάμεις του κόσμου, ο περήφανος Κυπριακός Ελληνισμός θα απέρριπτε το σχέδιο Ανανά. Αυτοί διαθέτουν εκατοντάδες και χιλιάδες πυραύλους, πυρηνικά όπλα, χημικά όπλα, αεροπλανοφόρα, δορυφόρους. Διαθέτουν εκατοντάδες χιλιάδες πολύ καλά εξοπλισμένου στρατού. Διαθέτουν δεκάδες χιλιάδες επιστήμονες και τεχνικούς, που ερευνούν και κατασκευάζουν όλο και περισσότερα και πιο καταστρεπτικά όπλα. Έχουν καταφέρει να οργανώσουν όλο το κόσμο, έτσι ώστε να απομυζούν πόρους και κέρδη από όλο το κόσμο.

Απέναντι σ' όλη αυτή τη υπεροπλία, ο λαός μας διέθετε μόνο την αγάπη του για τη πατρίδα του. Διέθετε μια μακραίωνη παράδοση μερικών χιλιάδων χρόνων, που μας δένει με τη γη μας και δεν μας αφήνει να ξεχάσουμε και να γίνουμε ...αμερικανάκια της παγκοσμιοποίησης. Τη στιγμή που ο αμερικανικός ιμπεριαλισμός είχε μόλις επιτεθεί στο Ιράκ, ήτανε και μια απόλαυση, ήτανε μια από τις μεγαλύτερες απολαύσεις της ζωής μας να μπορέσει ο μικρός λαός μας να τρίψει κατάμουτρα στα μούτρα τους το βροντερό του ΟΧΙ, και να τους στείλει όλους να μπήξουν τους πυραύλους τους εκεί που ξέρουν.
  • Εξω ο αττίλας από τη Κύπρο και το Κουρδιστάν
  • Έξω όλοι οι έποικοι
  • Τα σύνορα μας είναι στη Κερύνεια
  • Όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα για όλους
Μια χώρα που θέλει να γίνει μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν είναι δυνατόν να κατέχει στρατιωτικά έδαφος άλλης χώρας μέλους, και να επιβάλλει καθεστώς άππαρτχαϊντ σ' αυτό.


-.

Αξηνόστραφες ιστορίες. -- Παραμύθια για μεγάλους Κυπραίους




Λάμπρος Φ. Καλλένος


Αξηνόστραφες ιστορίες.

Παραμύθια για μεγάλους Κυπραίους

κάμνουσιν τζαι για Καλαμαράες πατριώτες




εκδόσεις "ελευθερία και γλώσσα"

εν Ιδαλίω της Λευκωσίας Κύπρου

Σεπτέμβριος 2005




Παραμύθκια από τη καθημερινή, τη φανταστική και την απίστευτη

πραγματικότητα της σημερινής δύσκολης εποχής μας



Με τη σκέψη στο μεγαλείο, τη τραγωδία

και την επόμενη ανάταση του λαού μας





εκδόσεις "ελευθερία και γλώσσα"

εν Ιδαλίω της Λευκωσίας Κύπρου

http://keryneia.blogspot.com/2009/06/blog-post.html